Потом воспоминания о ней нахлынули на вампира. Последнее, что он помнил, было то, как она кричала с почерневшими от ярости глазами, выхватив меч. Она замахивалась на него.

Затем – холод лезвия.

«Она… она едва не отсекла мне голову?»

Боги, она лгала ему, симулировала любовь к нему и пыталась его убить! Лотэр задумался, сколько раз к его шее был приставлен меч, пока этот не сразил его.

Он никогда не думал, что ему следует опасаться удара от собственной Невесты.

«И снова меня предали».

С трудом дотянувшись рукой до горла, он нащупал повязку. С чего это Даки наложили ему повязку?

- Он, наконец, приходит в сознание.

Когда Лотэр смог приподнять веки, он обнаружил, что лежит в постели в роскошно убранной комнате.

В воздухе витал запах свежей крови. Свет падал сквозь раскрытое окно ему на руки, но он не загорался. У его постели стояли расплывчатые фигуры.

Он попытался встать. Не смог.

Когда его зрение адаптировалось к обстановке, он увидел трёх темноволосых, похожих друг на друга, мужчин и маленькую светловолосую женщину. Все они носили старомодную одежду.

Ещё один крупный вампир сидел за столом, закинув на него обутые в ботинки ноги. Он пил из фляги, содержимое по запаху напоминало смешанную с алкоголем кровь. Его одежда имела более современный вид, чем у остальных, а глаза были цвета голубого льда. «Как мои когда-то».

Даки из Кровавого леса!

- Где я? - проскрипел Лотэр, горло его саднило, словно он проглотил раскалённую кочергу.

- Замок в Дакии, - ответил тот, что сидел. - Я - принц Стэлиан. Стоящие здесь - это принцы Треан, Виктор и Мирсео, а также сестра Мирсео - очаровательная принцесса Космина. – Последняя нервно присела в книксене, как положено по протоколу.

- Женщина-вампир? - Лотэр не видел чистокровной вампирши целые столетия.

- Здесь наши женщины были защищены от чумы.

Прищурившись, Лотэр посмотрел на Стэлиана.

- Ты был в Хелвите тем утром.

- Верно. Мы пытались спасти нашу королеву от людей Тимура. Раз уж ты… какое там современное словечко… облажался.

- Королеву? - Лотэра накрыло головокружение.

- Добро пожаловать в твоё королевство, мой сеньор. Ты теперь – наш правитель. Недавно восстановленный в правах. - Он поднял фляжку в насмешливом тосте.

- Как это возможно? Я ничего не завоевал, не вёл с вами войн.

- Королевская семья выбрала тебя в качестве правителя. Практически единогласно, лишь один был против.

- Зачем вам это? - кашляя кровью, потребовал ответа Лотэр. - Почему ты сам не занял трон?

- Вот, дядя Лотэр, - сказала женщина, устремляясь к нему с инкрустированной драгоценными камнями чашей. - Выпей это. Здесь есть целебные травы…

Тыльной стороной руки Лотэр отшвырнул чашу к стене, расплёскивая ароматную кровь.

- Дядя?

Стэлиан вздохнул.

- Технически, ты – наш кузен. Но юные Мирсео и Космина по старой традиции величают нас, старших братьев, «дядями».

- Отвечай на мой вопрос!

- Когда Иванна Смелая умирала, - сказал Треан, - она прокляла свою семью, обрекая их на войны и заговоры, пока ты не станешь королём, пока мы все не присягнём тебе на верность.

- Моя мать не была ведьмой.

Стэлиан отмахнулся от него.

- Возможно, она сыграла на интригах, уже бывших в ходу. Это случилось ещё до нашего появления на свет. В любом случае, шесть поколений были стёрты с лица Земли в результате вероломных политических убийств и гражданских войн. В конце концов, мы решили изучить тебя, чтобы понять, станешь ли ты хорошим правителем. - Он глотнул, бормоча себе под нос, - Пока мы все не перебили друг друга.

Трое стоящих мужчин мигом обратили свои взоры на Стэлиана. Он едва различимо пожал плечами.

- Рано или поздно, Лотэр обо всём узнает.

- Мы изучили тебя, но решили, что ты слишком безумен, чтобы чем-либо управлять, - заговорил Виктор.

Угрожающий вид Лотэра заставил Мирсео торопливо пояснить:

- Ты упорно продолжал появляться на окраинах нашего королевства, полуодетый, горланя, чтобы кто-то на хрен сразился с тобой.

- Следите за языком! - потрясённо выговорила Космина.

Похлопывая её по руке, Мирсео продолжил:

- И ты также бросал вызов Сергею, который уже умер…

- Умер! – «Мне больше некому мстить?»

Мирсео кивнул в подтверждение.

- Более тысячи лет назад.

Все эти годы Лотэр растратил впустую, с дьявольским упорством добиваясь свершения возмездия. По отношению к мужчине, существование которого было окончено.

Затем, тщательно взвешивая свои слова, Треан сказал:

- Не говоря уже о том, что в лесу ты выглядел так, словно был готов сожрать лидера Орды со всеми потрохами. Но, в то же время, ты устроился на новом месте со своей Невестой, и у тебя наметилось просветление. Мы решили присягнуть на верность тебе и твоей королеве.

Лотэр напрягся еще сильнее. Так Элизабет была ключом к его царствованию. Предсказание Карги себя оправдало. Какая жалость, что Элизабет пыталась отсечь ему голову.

- Где… «эта сука»… она?

Он бросил бы её в темницу своего замка, приговаривая к очередному тюремному заключению.

«Блядь!» Почему же мысль об этом не доставила ему удовольствия?

Только лишь потому, что она была его Невестой?

Он презирал навязанные судьбой узы, предназначившие его ей! А теперь они были связаны ещё и узами крови.

Но даже не смотря на этот брачный союз, Элизабет ничего к нему не испытывала – она была полна свирепой решимости уйти от него, тогда как он утратил бдительность…

- После покушения на твою жизнь, - сказал Стэлиан, - она была схвачена валькирией по имени Кара Справедливая.

«Итак, мою Невесту похитила Карафина.» Элизабет находилась в стенах Вал Холла. Извергающиеся молнии будут наводить на неё страх, почище того, который мог бы вызвать он сам. Его опозорила его же женщина, и теперь она за это заплатит.

Лотэр хотел рассмеяться.

И всё же испытываемая им злость пошатнулась под грузом другого чувства.

Утрата.

«Всё, что я чувствую - это… утрата».

- А Ла Дорада? - спросил он. - Вы не вступали в схватку с ней?

- Её кольцо было возвращено, а ваша сделка завершена, - ответил Стэлиан и, поднеся флягу к губам, добавил, - Да помогут Боги душам несчастных из этой книги.

Лотэр уже оплакал свой гроссбух, своё потраченное напрасно сокровище. Он начнёт новую книгу! Быть может, они с Дорадой могли бы обмениваться долгами, будто бейсбольными карточками…

Космина откашлялась. Когда все взоры устремились к ней, она густо покраснела.

- М-мы опасаемся, что королеву Елизавету стережёт Древний Бич. И н-нет такого способа, чтобы их обойти.

Эта девчонка была глупой, намного более отсталой, чем он когда-либо думал об Элизабет.

- Твой дядя знает путь в обход Бича, - с раздражением процедил сквозь зубы Лотэр. - Но я не стану его использовать.

Карафина задумала принудить его раскрыть местонахождение своей сестры? Все думали, что он его знал… просто потому, что именно он её утопил.

«Возможно, мне не стоило выбирать участок морского дна, подверженный постоянной сейсмической активности, и с сильным подводным течением?»

Когда бы он ни говорил остальным, что без понятия, где находится Фьюри, он сказал бы чистую правду.

Лотэр по сей день не мог отыскать королеву валькирий, даже не смотря на помощь Карги. А даже если бы и мог, он никогда не заплатит выкуп за Элизабет. «Уродливый внутри», - кричала она. - «Я никогда бы не смогла полюбить тебя».

Она и правда не была влюблена в него.

В него.

Что служило верным признаком её идиотизма. У него не было на это ни времени, ни терпения.

«Чёрт тебя разбери, Элизабет, почему?..»

- Одно жалкое обезглавливание причиняет такую острую боль? - спросил Стэлиан.

Они знали, что это она сотворила с ним такое? «Всех изничтожу…»

- Она оставила восьмую часть дюйма сухожилия, - добавил Стэлиан. - Большой запас для регенерации.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: