13* Знаю, что стыдишься и крепишься молвить.     Что любовь пленила и тебя, Знаю, что ты хочешь быти осторожна     И боишься вверить мне себя: Вверься, вверься, полно мысли не пристойны     О любви моей к себе иметь, И открой то словом, что твои мне взгляды     Дали уж довольно разуметь. Можешь ли довольна ты быть красотою,     Коль плодов с нее не собирать, Если ж не склоняться, так на что приятством     Мысли непристрастны полонять? Дай отраду в сердце, утоли мой пламень,     Окончай исканья и труды, Опустись в страсть нежну, перестань крепиться     И сними с красы своей плоды. О плоды драгие! сладкая утеха,     Есть ли что на свете лучше вас? Чем возможно ясно мне изобразити,     Мне тебя, о ты! приятной час: Час, в которой сладость оныя забавы     Чувствуют влюбленные сердца, Получая славу чувствам восхищенным     И любви касаяся венца. <1755> 14* Летите, мои вздохи, вы к той, кого люблю, И горесть опишите, скажите, как терплю; Останьтесь в ее сердце, смягчите гордый взгляд И после прилетите опять ко мне назад; Но только принесите приятную мне весть, Скажите, что еще мне любить надежда есть: Я нрав такой имею, чтоб долго не вздыхать, Хороших в свете много, другую льзя сыскать. <1755> 15* Клав искать себе стал места, Где б посвататься ему; Полюбилася невеста Клаву, другу моему. Что мне медлить, мнит он, доле, Ты румяна и бела, Зубы красят то и боле, Ты мне, девушка, мила. Полюбился он прекрасной, Как она ему равно. День прошел в сей жизни страстной, Мыслят, брака ждут давно. Рад, окончил он страданье Нежна сердца своего: Получил свое желанье, Девка вышла за него. Утром видеть дорогую Прибегает к красоте, Но пред зеркалом другую Обретает в простоте. Белизны не видно тела, На щеках стал бледной цвет; Вся краса с лица слетела, А во рту ни зуба нет. Клав женился не в издевку; Но кричал: «Беги к себе; Я прекрасную взял девку И женат не на тебе». <1755> 16* К тому ли я тобой, к тому ли я пленилась, Чтоб, пламенно любя, всечасно воздыхать; На то ль моя душа любовью заразилась, Чтоб мне потоки слез горчайших проливать;        Губить младые лета,        Бесплодну страсть питать        И все утехи света        В тебе лишь почитать; В тебе, а ты меня без жалости терзаешь, И сердце ты и дух в отчаянье привел! Иль ты еще моей горячности не знаешь, Приметь, мучитель, как ты мною овладел.        Что в сердце ощущаю,        Пойми из глаз моих, —        Как я тобой страдаю,        Написано на них. Твой образ навсегда в мысль страстну погрузился, Я жертвую тебе и волю и себя; Иль ты другою, ах! любовью заразился И тщетно мя вспалил, другую полюбя.        На что ж ты лестны взгляды        Являл мне иногда?        На что, коль без отрады,        Мне мучиться всегда? Сим к мукам завсегда я стала обольщенна, Глаза произвели огонь в моей крови; Они виновны в том, что я тобой плененна; Я прелести почла призна́ками любви.        А если, свет мой, мною        Твоя пронзенна грудь,—        Владей моей душою,        Лишь только верен будь. <1759> 17* Тщетно я скрываю сердца скорби люты,   Тщетно я спокойною кажусь: Не могу спокойна быть я ни минуты,   Не могу, как много я ни тщусь. Сердце тяжким стоном, очи током слезным   Извлекают тайну муки сей: Ты мое старанье сделал бесполезным,   Ты, о хищник вольности моей! Ввергнута тобою я в сию злу долю,   Ты спокойный дух мой возмутил, Ты мою свободу пременил в неволю,   Ты утехи в горесть обратил; И к лютейшей муке ты, того не зная,   Может быть, вздыхаешь о иной, Может быть, бесплодным пламенем сгорая,   Страждешь ею так, как я тобой. Зреть тебя желаю, а узрев, мятуся,   И боюсь, чтоб взор не изменил; При тебе смущаюсь, без тебя крушуся,   Что не знаешь, сколько ты мне мил. Стыд из сердца выгнать страсть мою стремится,   А любовь стремится выгнать стыд; В сей жестокой брани мой рассудок тмится,   Сердце рвется, страждет и горит. вернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернуться

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: