Харбард сказал:
26 «У Тора — сила,да духу мало:с испугу, со страхув варежку влез —аж забыл, что Тором зовется, —дыхнуть боялся,так испугался,не храпел, не пердел,лишь бы Фьялара не разбудить»[53].Тор сказал:
27 «Харбард, такой-разэтакий,убить тебя мало!Дай только залив переплыть!»Харбард сказал:
28 «Да погоди тыпереплывать залив —мы же еще не доспорили!А ты чем похвалишься, Тор?»Тор сказал:
29 «Был на востоке,потоки стерег,там Сваранга детисо мною затеяли свару:метали в меня каменья,да только того и добились,что сами же сталипощады просить.А ты чем похвалишься, Харбард?»Харбард сказал:
30 «Был на востоке,с девицей гулял,болтал с белолицейи тайно встречался,золото ей дарил —вот и добыл золотую».Тор сказал:
31 «А ты там нехудо время проваживал».Харбард сказал:
32 «А ты бы; Тор,мне мог бы помочьту белолицую деву стеречь».Тор сказал:
33 «Уж я бы помог,да не ведаю как».Харбард сказал:
34 «Уж я бы тебе поверил,да ты ведь — хитришь».Тор сказал:
35 «Что я, старый башмак,чтобы пятки щипать?»Харбард сказал:
36 «А чем ты похвалишься, Тор?»Тор сказал:
37 «Берсеркских женбил на острове Хлесей:порчу онина людей наводили».Харбард сказал:
38 «Стыдно дело, Тор,с женами воевать!»Тор сказал:
39 «Да разве же это жены? Не жены они, а волчицы:челн они мне проломили —на берегу он сушился —и Тьяльви, слугу моего,прогнали и мне самомуугрожали железными палками.А ты чем похвалишься, Харбард?»Харбард сказал:
40 «Я шел с дружиной —сюда она поспешалавойну объявитьи копье окровавить».Тор сказал:
41 «Ты только за тем и спешил,чтобы как-нибудь мне досадить!»Харбард сказал:
42 «Коль судьи присудят,я с тобою готов расплатитьсяза такую досадувот этим колечком!»[54]Тор сказал:
43 «И кто тебя научилтаковой срамоте:вовек я не слышалслова срамнее».Харбард сказал:
44 «Меня училистарые люди,которые в домовинах живут».Тор сказал:
45 «Вот славно придумал;могильные ямыназвал жилыми домами».Харбард сказал:
46 «Назвал как назвалось».Тор сказал:
47 «Погоди, я с тобоюза хулу расплачусь,дай только пролив переплыть:волком взвоешь,когда по тебемолот мой прогуляется».Харбард сказал:
48 «Сив[55] твоя домагуляет с любовником —с ним расплатись,то-то подвиг для Тора!»Тор сказал:
49 «Вздор мелешь,меня задоришь,болтливая баба,все, поди, врешь».Харбард сказал:
50 «Я истину молвил,а ты — опоздаешь;будь лодка у Тора,давно был бы дома».Тор сказал:
51 «Харбард, такой-разэтакий,из-за тебя опоздаю!»Харбард сказал:
52 «Подумать только,великому Торупростой перевозчик — помеха».Тор сказал:
53 «Тебе мой совет;подавай-ка лодчонку —хватит ругаться, —родителя Магни[56]ты должен перевезти».Харбард сказал:
54 «Иди ты отсюда,здесь нет перевоза».Тор сказал:
55 «Коль нет перевоза,скажи хотя бы,где тут дорога окольная».вернуться53
Эта нелестная для Тора история подробно рассказана Снорри в его «Эдде».
вернуться54
Смысл этой насмешки, выведшей Тора из себя, неясен.
вернуться55
Сив — богиня, жена Тора.
вернуться56
Магни — сын Тора от одной великанши.