(Перевозчик сказал:)
4 «Что ты кичишьсянабитым брюхом!А знаешь ли, что тебя ждет?Домой воротишься под вечер, а домамать твоя померла!»(Тор сказал:)
5 «Вот уж, как есть,весь наихудшуюты мне накаркал,что мать померла».……………………(Перевозчик сказал:)
6 «Гляжу, не похоже,что ты троедворец;к тому же без обувки,к тому же без одежи —тоже хозяин мне! — сам без порток».(Тор сказал:)
7 «Гони-ка лодчонкуда сейчас отвечай-ка:чья это лодка?От кого перевоз?»(Перевозчик сказал:)
8 «Хильдольв, хозяинострова Радсей,он приказал мнедержать переправу:воров, конокрадов,сказал, не вози,а только хорошихлюдей, мне известных.Скажи свое имя —авось переправлю».(Тор сказал:)
9 «Скажу, хоть стоюна чужом берегу,вот род мой и званье:отец мне Один,а брат мне Мейли,а сын мне Магни,а сам я сильнейший —бог Тор перед тобою!Теперь уж и тыназови свое имя[48]».(Перевозчик сказал:)
10 «Нет нужды мне скрываться —зовут меня Харбард».Тор сказал:
11 «Скрываться нет нужды,коль ты никого не боишься».(Харбард сказал:)
12 «Кого мне бояться,неужто тебя?Коли мне сужденопомереть не сегодня,я тебя одолею!»(Тор сказал:)
13 «Нет мочи как неохотав воду лезть да поклажу мочить!Погоди, человечишко,я с тобою за ругань сквитаюсьна твоем берегу!»(Харбард сказал:)
14 «Я тебя подождуна моем берегу;я, пожалуй что, посильнее, чем Хрунгнир покойник[49]».(Тор сказал:)
15 «То-то, Хрунгнира вспомнил!Я его одолел —вот был великанище,головища из камня! —я прикончил егои ногами попрал.А ты чем похвалишься, Харбард?»(Харбард сказал:)
16 «А я в это времяу Фьёльвара жил,на острове Альгренпять зим зимовал:сколь хочешь с мужамимы биться могли,а пуще любиться —с девицами спать».(Тор сказал:)
17 «Ну, а девы-то как?»(Харбард сказал:)
18 «Которая умная дева,та сама к нам ходила,которая хитрая дева,та дома сидела —хотела веревкусплести из пескада выкопать ямупоглубже земли.А я хитроумьемвсех обошел:все семеро, сестры, были моими,со всеми любился, со всеми спал.А ты чем похвалишься, Тор?»Тор (сказал:)
19 «А я великанаТьяци убил[50],Альвальди сыная очи закинулаж на самое небо;пусть каждый увидитсилу мою! —они и поныне в небе.А ты чем похвалишься, Харбард?»Харбард сказал:
20 «А я соблазнялнаездниц ночных[51] —жен уводил у мужей;мне Хлебард по дружбедал, великан,волшебную ветку,а я этой веткойему же мозги заморочил».Тор сказал:
21 «Так ты ж за доброзлом заплатил!»Харбард сказал:
22 «Дуб обломалидругому на пользу —всяк о себе печется!А ты чем похвалишься, Тор?»Тор сказал:
23 «Был на востоке,перебил великанш,жили в горахи вредили немало;те великаншистолько рожали,что скоро землине осталось бы людям.А ты чем похвалишься, Харбард?»Харбард сказал:
24 «Ходил я в Валланд[52],затеял смуту,рати стравливал,да не мирил:к Одину павшиешли воители,а к Тору — одни рабы».Тор сказал:
25 «Будь твоя власть,ты бы так бестолковобогов наделял бы людьми».вернуться48
Комизм песни не в последнюю очередь в том, что Тор не узнает Одина и не понимает, что его разыгрывают. Он рассказывает далее о своих подлинных подвигах в Стране великанов, а Харбард-Один плетет небылицы о своих любовных приключениях.
вернуться49
Хрунгнир — великан, о битве которого с Тором известно и «Младшей Эдды».
вернуться50
Тьяци — также знаменитый великан, сраженный Тором; его дочерью была богиня Скади (см. Словарь, I).
вернуться51
Ночные наездницы — колдуньи.
вернуться52
Валланд — здесь «страна битв» (ср. прим. 2 к «Песни о Вёлунде»).