Что пел божественный, друзья, В порыве пламенном свободы И в полном чувстве Бытия, Когда на пиршество Природы Певец, любимый сын ея, Сзывал в единый круг народы; И с восхищенною душой, Во взорах – луч животворящий, Из чаши Гения кипящей Он пил за здравие людей. И мне ли петь сей гимн веселый, От близких сердцу вдалеке, В неразделяемой тоске, — Мне ль Радость петь на лире онемелой? Веселье в ней не сыщет звука, Его игривая струна Слезами скорби смочена, — И порвала ее Разлука! Но вам, друзья, знакомо вдохновенье! На краткий миг в сердечном упоенье Я жребий свой невольно забывал (Минутное, но сладкое забвенье!), — К протекшему душою улетал, И Радость пел – пока о вас мечтал.

1823

С чужой стороны

(Из Гейне)

На севере мрачном, на дикой скале       Кедр одинокий под снегом белеет, И сладко заснул он в инистой мгле,       И сон его вьюга лелеет. Про юную пальму все снится ему,       Что в дальных пределах Востока, Под пламенным небом, на знойном холму       Стоит и цветет, одинока…

1823–1824

«Друг, откройся предо мною…»

(Из Гейне)

Друг, откройся предо мною — Ты не призрак ли какой, Как выводит их порою Мозг поэта огневой!.. Нет, не верю: этих щечек, Этих глазок милый свет, Этот ангельский роточек — Не создаст сего поэт. Василиски и вампиры, Конь крылат и змий зубаст — Вот мечты его кумиры, — Их творить поэт горазд. Но тебя, твой стан эфирный, Сих ланит волшебный цвет, Этот взор лукаво-смирный — Не создаст сего поэт.

Не ранее апреля 1823

В альбом друзьям

(Из Байрона)

Как медлит путника вниманье       На хладных камнях гробовых, Так привлечет друзей моих       Руки знакомой начертанье!.. Чрез много, много лет оно       Напомнит им о прежнем друге: «Его уж нету в вашем круге;       Но сердце здесь погребено!..»

Не позднее середины 1826

К Нисе

Ниса, Ниса, бог с тобою! Ты презрела дружний глас, Ты поклонников толпою Оградилася от нас. Равнодушно и беспечно, Легковерное дитя, Нашу дань любви сердечной Ты отвергнула шутя. Нашу верность променяла На неверный блеск, пустой, — Наших чувств тебе, знать, мало, — Ниса, Ниса, бог с тобой!

Не позднее осени 1825

Песнь скандинавских воинов

<Из Гердера>

Хладен, светел, День проснулся — Ранний петел        Встрепенулся, — Дружина, воспрянь! Вставайте, о други!        Бодрей, бодрей        На пир мечей,           На брань!.. Пред нами наш вождь! Мужайтесь, о други, И вслед за могучим Ударим грозой!..        Вихрем помчимся        Сквозь тучи и гром        К солнцу победы        Вслед за орлом!.. Где битва мрачнее, воители чаще, Где срослися щиты, где сплелися мечи, Туда он ударит – перун вседробящий — И след огнезвездный и кровью горящий Пророет дружине в железной ночи. За ним, за ним – в ряды врагов,        Смелей, друзья, за ним!.. Как груды скал, как море льдов —        Прорвем их и стесним!..        Хладен, светел,        День проснулся —        Ранний петел        Встрепенулся, —        Дружина, воспрянь!..» Не кубок кипящий душистого меда Румяное утро героям вручит; Не сладостных жен любовь и беседа Вам душу согреет и жизнь оживит; Но вас, обновленных прохладою сна, — Кровавыя битвы подымет волна!..        Дружина, воспрянь!..        Смерть иль победа!..               На брань!..

Не позднее осени 1825

Саконтала

(Из Гете)

Что юный год дает цветам —        Их девственный румянец; Что зрелый год дает плодам —        Их царственный багрянец; Что нежит взор и веселит,        Как перл, в морях цветущий; Что греет душу и живит,        Как нектар всемогущий: Весь цвет сокровищниц мечты,        Весь полный цвет творенья, И, словом, небо красоты        В лучах воображенья, — Все, все Поэзия слила        В тебе одной – Саконтала́.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: