Январь 1823

Песнь Радости

(Из Шиллера)

Радость, первенец творенья, Дщерь великого Отца, Мы, как жертву прославленья, Предаем тебе сердца! Все, что делит прихоть света, Твой алтарь сближает вновь, И душа, тобой согрета, Пьет в лучах твоих любовь!

Хор

      В круг единый, божьи чада!       Ваш отец глядит на вас!       Свят его призывный глас,       И верна его награда! Кто небес провидел сладость, Кто любил на сей земли, В милом взоре черпал радость, — Радость нашу раздели. Все, чье сердце сердцу друга В братской вторило груди; Кто ж не мог любить, – из круга Прочь с слезами отойди!..

Хор

      Душ родство! о, луч небесный!       Вседержащее звено!       К небесам ведет оно,       Где витает Неизвестный! У грудей благой природы Все, что дышит, Радость пьет! Все созданья, все народы За собой она влечет; Нам друзей дала в несчастье — Гроздий сок, венки харит, Насекомым – сладострастье, Ангел – богу предстоит.

Хор

      Что, сердца, благовестите?       Иль творец сказался вам?       Здесь лишь тени – солнце там, —       Выше звезд его ищите!.. Душу божьего творенья Радость вечная поит, Тайной силою броженья Кубок жизни пламенит; Травку выманила к свету, В солнцы – хаос развила И в пространствах – звездочету Неподвластных – разлила!

Хор

      Как миры катятся следом       За вседвижущим перстом,       К нашей цели потечем —       Бодро, как герой к победам! В ярком истины зерцале Образ твой очам блестит; В горьком опыта фиале Твой алмаз на дне горит. Ты, как облак прохлажденья, Нам предходишь средь трудов, Светишь утром возрожденья Сквозь расселины гробов!

Хор

      Верьте правящей деснице! —       Наши скорби, слезы, вздох       В ней хранятся как залог       И искупятся сторицей! Кто постигнет провиденье? Кто явит стези его? В сердце сыщем откровенье, Сердце скажет божество! Прочь вражда с земного круга! Породнись душа с душой! Жертвой мести – купим друга, Пурпур – вретища ценой.

Хор

      Мы врагам своим простили,       В книге жизни нет долгов;       Там, в святилище миров,       Судит бог, как мы судили!.. Радость грозды наливает, Радость кубки пламенит, Сердце дикого смягчает, Грудь отчаянья живит! В искрах к небу брызжет пена, Сердце чувствует полней; Други, братья, – на колена! Всеблагому кубок сей!..

Хор

      Ты, чья мысль духов родила,       Ты, чей взор миры зажег!       Пьем тебе, великий бог!       Жизнь миров и душ светило! Слабым – братскую услугу, Добрым – братскую любовь, Верность клятв – врагу и другу, Долгу в дань – всю сердца кровь! Гражданина голос смелый На совет к земным богам; Торжествуй святое дело — Вечный стыд его врагам.

Хор

      Нашу длань к твоей, отец,       Простираем в бесконечность!       Нашим клятвам даруй вечность!       Наши клятвы – гимн сердец!

Февраль 1823

Слезы

О lacrimarum fons…

Gray[47] Люблю, друзья, ласкать очами Иль пурпур искрометных вин, Или плодов между листами Благоухающий рубин. Люблю смотреть, когда созданье Как бы погружено в весне, И мир заснул в благоуханье И улыбается во сне!.. Люблю, когда лицо прекрасной Весенний воздух пламенит, То кудрей шелк взвевает сладострастный, То в ямочки впивается ланит! Но что все прелести пафосския царицы, И гроздий сок, и запах роз Перед тобой, святой источник слез, Роса божественной денницы!.. Небесный луч играет в них И, преломясь о капли огневые, Рисует радуги живые На тучах жизни громовых. И только смертного зениц Ты, ангел слез, дотронешься крылами — Туман рассеется слезами, И небо серафимских лиц Вдруг разовьется пред очами.

21 июля 1823

Друзьям

при посылке «Песни Радости» – из Шиллера

вернуться

47

О источник слез… (лат.). Грей (англ.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: