Глава XXVII Ему поможет бурная река Запутать след и остудить бока. Т о м с о н, «Времена года» — Ну что, видите, я был прав! — воскликнул Натти. — Ветер донес до собак запах оленя, они не выдержали и сорвались с привязи. Нет, я отучу их от подобных проде¬ лок! Эти четвероногие негодяи, чего доброго, доведут меня до беды. Эй вы, мошенники, сейчас же назад! Назад, на берег! Ах, чтоб вам! Назад, Гектор, не то погуляет моя плетка по твоей спине, старый разбойник! Вот погоди, дай только до тебя добраться! Собаки узнали голос охотника. Покружив немного в воде, словно им и от охоты не хотелось отказаться и стра¬ шен был гнев хозяина, они послушались наконец и верну¬ лись на берег, где сразу же залились оглушительным лаем. Тем временем олень, подгоняемый страхом, продолжал плыть и уже был на полпути к лодкам, когда вдруг увидел эту новую опасность. Заслышав голос Натти, он на мгно¬ вение замер и, казалось, готов был кинуться назад и при¬ нять бой с собаками, но охотники, ловко повернув пирогу, отрезали ему отступление. Олень бросился в сторону и по¬ плыл я середине озера, очевидно намереваясь добраться до западного берега. Он проплыл мимо рыбаков, высоко задрав морду, и перед его тонкой, изогнутой шеей, словно перед носом галеры, пенилась и бурлила вода. Кожаный Чулок вдруг выказал признаки волнения. — А зверь хорош! —воскликнул он. — Рога-то какие! Всю одежду на них можно развесить. Погодите-ка, да ведь теперь июль, со следующего месяца начинается время охо¬ ты на оленей. Значит, мясо его должно быть уже вкусным. С этими словами Натти, не отдавая себе отчета в своих действиях, начал привязывать к веслу сплетенную из лы¬ ка веревку, служившую ему тросом. Затем он вскочил на ноги, закинул в воду этот импровизированный буй и крик¬ нул: — Греби, Джон, гони вовсю! Глупый зверь будто на¬ рочно искушает охотника! Индеец мгновенно открепил ялик Эдвардса от пироги, которая от одного взмаха гребка помчалась по воде, как метеор. 727

— Опомнитесь, остановитесь! — кричал им вслед Эд¬ вардс.— Вы забыли про закон, друзья мои! Ведь вас отлич¬ но видно из поселка, а судья Темпл твердо решил привле¬ кать к суду всех, без разбора, кто вздумает охотиться на оленей в неположенное время! Но предупреждение пришло слишком поздно. Пирога ушла далеко от ялика,.и оба старика, увлеченные охотой, уже не слышали Эдвардса* Олень находился теперь всего ярдах в пятидесяти от своих преследователей. Он плыл вперед, отважно рассекая воду своим телом, и от ужаса и напряжения громко храпел, а пирога, то взлетая, то опускаясь, словно танцевала над ею же подця- тыми волнами. Кожаный Чулок вскинул ружье, заново зарядил его, но держался как-то неуверенно, очевидно еще не зная, на что решиться. — Ну как, Джон, стрелять или нет? — крикнул он. — Правду сказать, даже совестно палить в бедную бессло¬ весную тварь, которая не может постоять за себя. Ну, вот что: раз уж мы на воде, надо брать его по-другому. Наго¬ няй его, Джон, следи, куда он повернет. Схватить-то его ничего не стоит, да увертлив он, как змея. Могиканин усмехнулся самонадеянности своего друга, но пот-прежнему гнад пирогу, заставляя ее скорее ловко¬ стью, нежели силой мчаться с невероятной скоростью. — Олень поворачивает голову! — крикнул он вдруг. —* Мечи копье, Соколиный Глаз! Натти никогда не выходил из дому, не захватив с со¬ бой всякого рода оружия, которое' могло оказаться полез¬ ным на охоте. С ружьем своим он не расставался, а на пироге всегда находилось все необходимое для рыбной ловли, включая решетку для топлива, даже когда Натти выезжал на озеро, только чтобы поудить удочкой. Этой предосторожности научил охотника его многолетний опыт: в погоне за зверем ему не раз приходилось отходить очень далеко от первоначально намеченного места охоты. За не¬ сколько лет до того времени, о котором ведется наш рас¬ сказ, Кожаный Чулок, оставив свою хижину на берегу Отсего и захватив лишь ружье и собак, отправился на не¬ сколько дней в горы, а пропадал бог весть сколько времени и успел повидать воды Онтарио. Когда-то ему было нипо¬ чем отшагать две, а то и три сотни миль. Держи влево, Джон! — распорядился Натти.-— Ле¬ 728

вее, левее! Гребни-ка еще разок, и я попаду в него, не промахнусь! Он поднял копье и метнул его, как стрелу. Но в это са¬ мое мгновение олень повернулся, длинное древко копья скользнуло мимо, задев лишь рога животного, и, не при¬ чинив ему никакого вреда, погрузилось в воду. — Стой] — крикнул Натти, когда пирога проскользну¬ ла над тем местом, где упало копье. — Подержи-ка лодку* Копье почти тут же вынырнуло из воды, и охотник ловко поймал его на лету. Индеец круто повернул пирогу, и охота продолжалась, но эта минутная задержка дала оленю большое преимущество, и она же дала Эдвардсу возможность приблизиться к охотникам. *—• Да остановись же, Натти! — увещевал его юноша.— Остановись, говорю я тебе! Ведь ты знаешь, в июле охота запрещена! Пирога почти нагнала оленя. Он все еще плыл, делая отчаянные усилия; спина его то поднималась над водой, то скрывалась под ней, от шеи его бежали волны. Благо¬ родный зверь продолжал стойко бороться за свою жизнь. — Ура! — не выдержал вдруг Эдвардс, загоревшись при виде оленя охотничьим азартом и уже не помня об осторожности. — Смотрите, он начинает петлять! Скорее же, не упустите его. Держи правее, могиканин! Я схвачу его прямо за рога и накину на них веревку. Темные глаза старого индейца-воина засверкали. Толь¬ ко что он стоял спокойно, почти неподвижно, и вот уже он весь преобразился. Пирога вертелась с необычайной бы¬ стротой, словно щепка в водовороте. Олень двинулся по пряйой, и лодка стремительно помчалась ему вслед. Ища спасения, он вновь круто свернул в сторону. Стремительность этих кругообразных движений огра¬ ничила пространство для действий и позволила юноше не отдаляться от своих товарищей. Раз двадцать пресле¬ дуемый и преследователи проносились мимо ялика совсем близко, чуть не касаясь его весел, и Эдвардс решил, что лучше всего следить за охотой, самому не двигаясь с ме-^ ста, и, если понадобится, помочь охотникам схватить до¬ бычу. Ждать ему пришлось недолго. Олень вдруг храбро по¬ плыл прямо, навстречу ему, очевидно стараясь вернуться обратно на берег, но подальше от того места, где бегали собаки, которые выли и лаяли не умолкая. Эдвардс схва¬ 729

тил бакштив, сделал петлю и изо всей силы бросил ее впе¬ ред. Петля затянулась на одном из рогов оленя. Какое-то мгновение олень тянул ялик за собой, но вот перед ним появилась пирога Натти, и сам Натти, низко пригнувшись, всадил нож в горло зверя; кровь из раны обагрила воду! Пока олень бился в предсмертных судоро¬ гах, охотники сблизили лодки и привязали их одну к дру¬ гой. Кожаный Чулок вытащил оленя из воды и положил безжизненную тушу на дно пироги. Пощупав ребра зверя, охотник поднял голову и засмеялся особым, одному ему присущим смехом. — Ну, вот вам и законы Мармадьюка Темпла! — про¬ говорил он. — Да, старина Джон, старому охотнику это разогревает кровь. Уж много лет* я не убивал оленя вот так, на озере. Знаешь, мальчик, оленина-то будет неплохая. И скажу тебе: найдутся такие, которые предпочтут жаре¬ ную оленину самым лакомым блюдам. Индеец, согбенный бременем лет, а быть может, и бременем страданий своего народа, вдруг весь ожил, по темному его лицу как будто пробежал свет, давно его не озарявший, — так взбудоражила старика азартная, горя¬ чая охота. Но она скорее вызвала в нем приятные воспо¬ минания о былых подвигах, когда он был молод и силен, нежели чувство охотничьего азарта. Однако он все же потрогал оленью тушу — рука у него после чрезмерного напряжения дрожала — и, улыбнувшись, одобрительно кивнул. Затем он сказал внушительно и веско, как гово¬ рят индейцы: — Хорошее мясо. — Боюсь, Натти, что мы, все трое, нарушили закон, — сказал Эдвардс. Пыл момента прошел, возбуждение не¬ много улеглось. — Но вы помалкивайте, и никто ничего не узнает. Одно мне непонятно: как случилось, что обе соба¬ ки оказались на ^свободе? Я твердо помню, они были креп¬ ко привязаны, я сам это проверил. — Видно, не могли стерпеть, чтобы такой зверь ушел от них, ну и сорвались, — ответил Натти. — Да вот смотри, мой мальчик, видишь? На шеях у них болтаются обрывки привязи. Ну, Джон, греби к берегу, я свистну псов, прове¬ рю, как им удалось сорваться. Выйдя на сушу, охотник тут же осмотрел ремни на шеях собак. Выражение его лица как-то странно измени¬ лось, он с сомнением покачал головой. 730


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: