в заморских странах и знает, что за штука жизнь, сумеет отличить правду от вранья, уж будьте покойны. Известно много случаев, когда судно совершенно меняло вид, чуть только погоня его настигала; но у нас-то такой случай был прямо на глазах, так что не надобно и ходить в даль¬ нюю 1 за доказательствами. А ежели хотите знать, как я полагаю об этом судне, то я вам вот что скажу: конечно, думается мне, плавала по морям давным-давно бриган¬ тина вроде этой, и борта у нее были такие же, и оснастка, и промышляла она тем же самым, а только пробил ее час, она затонула вместе со всей командой, и с тех самых пор ей на роду написано скитаться у этих берегов. И уж само собой, королевские крейсеры она не любит; а команде, ясное дело, не нужен ни компас, ни обсервации 2. А ежели так, не мудрено, что матросики наши, как забрались на ее палубу, совсем не то увидели, чего ждали. Уж поверьте моему слову, когда мы подошли к ней на длину весла. Это была бригантина с женской фигурой на носу; такой кра¬ сивой оснастки я отродясь не видывал; и вся она была как игрушка; а теперь вот вы в один голос говорите, что это трехмачтовая шхуна, ни капли не похожая на морское судно, — каких же вам еще доказательств надо? Но если кто хочет мне возразить — что ж, послушаем. Поскольку возражать никто не стал, само собой разу¬ меется, фор-марсовый приобрел много новых сторон¬ ников. Не приходится и говорить, что грозная фигура Бороз¬ дящего Океаны была с тех пор окружена еще большей тайной и вызывала любопытство, смешанное со страхом. Совсем иное настроение царило на шканцах. Два лей¬ тенанта о чем-то совещались между собой, и вид у них был довольно мрачный; ни от кого не укрылось, что гар¬ демарины, которые были на шлюпках, шепчутся со свои¬ ми товарищами, давясь от смеха. Однако, поскольку капи¬ тан, как всегда, держался властно и с достоинством, ве¬ селье этим ограничилось и вскоре заглохло совсем. Не лишним будет добавить, что «Высокая сосна» со временем без особых происшествий достигла берегов Се¬ верной Каролины и, благополучно миновав Идентонский 1 То есть в дальнее плавание. 2 Обсервации — наблюдение береговых предметов, обозна¬ ченных на карте, или небесных светил для определения места судна в море. 605
барьер, поднялась вверх по реке до места своего назна¬ чения. Там матросы ее стали рассказывать о том, как шхуна встретилась с французским крейсером. А посколь¬ ку даже в самых отдаленных уголках Британской импе¬ рии ее подданные всегда принимали близко к сердцу морскую славу своего отечества, об этом событии вскоре заговорили по всей колонии. Не прошло и полугода, как в лондонских журналах появились известия об этой стычке, составленные в самых горячих выражениях, при¬ чем упоминание о «Высокой сосне» и Джоне Ловкаче было вполне благопристойной данью фривольности. Если капитан Ладлоу и сообщил что-нибудь об этом событии сверх того, что записано в судовом журнале его крейсера, то благопристойность лордов адмиралтейства по¬ мешала сделать эти сведения достоянием гласности. После такого отступления, лишь косвенным образом связанного с непосредственным ходом рассказа, посмо¬ трим, что произошло дальше на борту крейсера. Когда шлюпки были подняты, матросов, свободных от вахты, отпустили спать, огни были притушены, и на суд¬ не вновь водворилось спокойствие. Ладлоу ушел отдыхать, и, хотя есть все основания полагать, что во сне его трево¬ жили кошмары, он более или менее спокойно лежал на подвесной койке, где, как мы уже знаем, он считал нуж¬ ным пребывать, пока не была вызвана утренняя вахта. Но, хотя весь остаток ночи офицеры и часовые были бдительны, как никогда прежде, они не заметили ничего такого, что заставило бы их поднять тревогу. По-преж^ нему дул легкий, но ровный ветерок, море было спокойно, а небо, как и накануне с вечера, заволокли тучи. Глава XX Не удирали так от кошки мыши, как этот сброд от худших, чем он сам, мерзавцев. Ш експир, «Кориолан» Над Атлантикой занялась жемчужная заря, по небу разлилось яркое сияние, и солнце во всем своем велико¬ лепии поднялось из океанских вод. Едва бдительный вах¬ 606
тенный начальник увидел первые проблески новой зари, он разбудил Ладлоу. Легкого прикосновения к его руке было достаточно, чтобы поднять этого человека, который и во сне был преисполнен сознания своего долга. Не про¬ шло и минуты, как молодой капитан был уже на шканцах и внимательно осматривал небо и горизонт. Первым делом он спросил, не заметили ли чего-нибудь вахтенные. От¬ вет был отрицательный. — Меня радует вон тот просвет на северо-западе, — заметил Ладлоу, внимательно оглядев океан, над которым еще висели, сужая кругозор, предутренние сумерки. — Он предвещает ветер. Пусть подует хоть легкий ветерок, и мы потягаемся в быстроходности о этой хваленой «Мор¬ ской волшебницей»! Но, мне кажется, я вижу парус на наветренном траверзе Ч Или это просто белый гребень волны? — Океан стал неспокоен и уже не раз обманывал меня, с тех пор как рассвело. — Прибавить парусов. Поднимается ветер, как бы нам не прозевать его. Приготовьтесь поднять всю парусину до последнего лоскута! Лейтенант выслушал этот приказ с обычной почти-« тельностью и, не теряя ни секунды, как того требует мор¬ ская дисциплина, отдал команду матросам. «Кокетка» в это время несла на себе три марселя, причем фор-мар- сель был положен на стеньгу, удерживая судно в дрейфе., Для выполнения маневра реи были обрасоплены, на мачты взвились летучие паруса2, и крейсер сразу забрал ход. Пока матросы были заняты этим делом, паруса громко заполоскалиэто подул ветер. У берегов Северной Америки нередки внезапные и коварные перемены в воздушной стихии. Штормовой ве¬ тер порой меняет направление столь неожиданно, что подвергает судно серьезной опасности и даже грозит по¬ топить его. Многие утверждают, что знаменитое судно «Париж» погибло во время одной из таких бурных пере¬ мен ветра, потому что капитан легкомысленно лег в дрейф, не убрав ни одного паруса, и потерял управление судном в самую отчаянную минуту. Но, какова бы ни 1 Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна. 2 Летучие паруса-^-дополнительные паруса, ставящиеся аз маловетрие. 607
была судьба этого, несчастного судна, Ладлоу, без сомне-1 ния, прекрасно понимал, какую угрозу таят в себе порой у его родных берегов первые порывы норд-веста, и готов был в любой миг встретить опасность. Когда поднялся береговой ветер, заря уже несколько минут как занялась, предвещая близкий восход солнца. Туман, застилавший небо, пока дул юго-восточный ветер, сгустился в плотные облака и поднялся, словно гигант¬ ский занавес над сценой: куда ни глянь — горизонт чист и весь океан как на ладони. Нечего и говорить, каким жадным взглядом молодой капитан окинул океанский простор, не упустив ни одной подробности. Сначала на лице Ладлоу промелькнуло разочарование, потом он про¬ сиял, и глаза его радостно заблестели. — Я-то думал, ее уже и след простыл, — сказал он своему помощнику, — а она тут как тут, с подветренного борта, — видите, где плывет туман, — и, право, нам здо¬ рово повезло, потому что она у нас прямехонько под вет¬ ром. Сэр, круче к ветру и поставить все паруса до са¬ мых клотиков. Поднять людей, мы сейчас покажем этому наглецу, на что способен королевский крейсер! В тот же миг все судно ожило, проворные матросы старались что было сил. Едва прозвучала команда: «Все наверх!» — как в кубрике не осталось ни души, моряки поспешили на помощь к вахтенным, и «Кокетка» вмиг оделась белоснежными парусами. Над морем- протянулись длинные лисель-спирты, и парус взвивался за парусом до тех пор, пока мачты не изогнулись, грозя переломиться. Нйзко сидевший в воде корпус крейсера, поддерживав¬ ший это громоздкое и сложное сооружение из снастей, рангоута и парусов, рванулся вперед под мощным напо¬ ром ветра, и судно, имея на борту, кроме многочисленного экипажа, тяжелые пушки, а также большой груз продо¬ вольствия и боеприпасов, стало забирать ход, рассекая воду своей могучей грудью. Волны лизали борта крейсера и разбивались о него, словно об утес, а остойчивое судно покуда даже не замечало их немощных усилий. Но ветер свежел, крейсер удалялся от берега, волны вздымались все круче, и вот уже высокий мыс, на котором стояла вилла, как бы погрузился в море. Брам-стеньги, качаясь, 1 Круче к ветру — повернуть судно под- более острым углом к ветру (против ветра). 608