Фрондосо

 Да, сеньор И, помня это с давних пор, Я вас о милости молю. Вы знаете, кто я такой.

Эстебан

Наш сумасшедший командор Тебя обидел?

Фрондосо

 Да, сеньор.

Эстебан

Я это чувствовал душой.

Фрондосо

Так вот, сеньор, не умолчу, Любовь и ласку вашу зная. Что я, Лауренсью обожая, Женой назвать ее хочу. Простите мне язык такой; Быть может, я поторопился И слишком смело вам открылся Как, может быть, сочтет иной.

Эстебан

Фрондосо, друг, ты наперед Мне сроки жизни удлиняешь, Ты у меня с души снимаешь Тягчайшую из всех забот. Благодаренье небесам, Что ты мне будешь стражем чести И что в любви к твоей невесте Ты чист душой и сердцем прям. Теперь нам первым делом нужно Поговорить с твоим отцом. Мы с ним к согласию придем, Я думаю, легко и дружно. Я очень счастлив, сердце радо, Что это все случилось так.

Рехидор

Мне кажется, что, как ни как, И девушку спросить бы надо.

Эстебан

Ну, этим можно не смущаться! Там это дело решено, Они, ручаюсь вам, давно Сто раз успели столковаться. Вот о приданом хоть сейчас Поговорить бы не мешало. Деньжонок, много или мало. На вашу долю я припас.

Фрондосо

Не беспокойтесь ни о чем. Речь о приданом здесь не к месту.

Рехидор

Порадуйтесь, что он невесту У вас не просит нагишом.

Эстебан

Ну, что ж? Позвать ее нам, что ли? Пускай сама дает ответ.

Фрондосо

О да, конечно. Хуже нет, Чем принужденье против воли.

Эстебан (зовет)

Лауренсья! Дочь моя!..

Явление XIV

Лауренсья, появляясь из дома. — Те же.

Лауренсья

 Сеньор…

Эстебан

Ведь я был прав. Ее зовут, — Она, извольте, тут как тут. К тебе есть, дочка, разговор. Что б ты сказала, жизнь моя, (Дай отойдем), когда б решили Твоей приятельнице Хиле Фрондосо присудить в мужья? Таких, как он, немного бродит; Он — молодчина хоть куда.

Лауренсья

Она выходит замуж?

Эстебан

 Да. По-твоему, он ей подходит?

Лауренсья

Кто может в этом сомневаться?

Эстебан

Так. Но она дурна лицом, И лучше с этим молодцом Тебе, Лауренсья, обвенчаться.

Лауренсья

Ты и с седыми волосами Шутник такой же, как и был?

Эстебан

Его ты любишь?

Лауренсья

 Мне он мил, Большая дружба между нами. Но, знаешь сам, в таких делах…

Эстебан

Так я отвечу: да. Согласна?

Лауренсья

Ответьте за меня.

Эстебан

 Прекрасно! Раз у меня ключи в руках, В порядке все. Пойдем искать, Где обретается мой сват.

Рехидор

Пойдем.

Эстебан

 А вот насчет деньжат, Сынок, мне что ж ему сказать? Я мог бы дать четыре тыщи Мараведи́.

Фрондосо

 Прошу, сеньор, Оставим этот разговор. Он мне обиден, я ж не нищий.

Эстебан

Сынок, все это мне понятно. Но надо жить грядущим днем, А без приданого потом Всегда бывает неприятно. Эстебан и рехидор уходят

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: