Командор
Ну, что ж, Одумаюсь. Тебе же хуже. С такой сварливой — много скуки Я отошлю тебя в обоз.Хасинта
Я не страшусь ничьих угроз, И я живой не дамся в руки.Командор
Шагай, мужичка! Ну! Я жду.Хасинта
Сеньор, молю вас, пощадите!Командор
Не пощажу.Хасинта
Я о защите Взываю к божьему суду! Хасинту уводят. УЛИЦА ВО ФУЕНТЕ-ОВЕХУНЕЯвление XII
Лауренсья, Фрондосо.Лауренсья
Фрондосо, как ты мог решиться Прийти сюда? Ты слишком смел.Фрондосо
Я показать тебе хотел, Что тот, кто любит, не страшится. К тому же я с того холма Увидел выезд командора И ради дорогого взора От храбрости сошел с ума. Да завершит он свой поход Там, где по нем скучают черти!Лауренсья
Молчи! Кому желаешь смерти, Тот только дольше проживет.Фрондосо
Так пусть живет хоть триста лет, И все мы шлем ему заране Побольше добрых пожеланий, Чтобы ему от них был вред. Лауренсья, вот что знать мне надо: Попрежнему ль ты мне верна, И скоро ль будет мне дана За верность и любовь награда. Известно по всему селенью, Что мы с тобой — почти одно, Но ничего не решено, Всему селенью к удивленью. Прошу, не мучь меня напрасно, Скажи мне о моей судьбе.Лауренсья
Так вот: селенью и тебе Я говорю, что я согласна.Фрондосо
Я пред тобой во прах склонен, И я стопы твои целую. Кто милость заслужил такую, Тот к новой жизни воскрешен.Лауренсья
Не надо выспренних речей. Чтоб дело кончилось венцом, Поговори с моим отцом. Ведь это нам всего важней. Да вот он с дядей. Я ручаюсь Фрондосо милый, что с тобой Мы станем мужем и женой.Фрондосо
На помощь божью полагаюсь. Лауренсья входит в свой дом.Явление XIII
Эстебан, рехидор. — ФрондосоЭстебан
Своим бесстыдным поведеньем Он все селенье возмутил. Ни у кого не станет сил Смотреть на это со смиреньем. Его насильям нет предела, Они свирепей, что ни час. Хасинта бедная у нас Всего тяжеле потерпела.Рехидор
Власть благоверных королей, Достойных имени такого, Испания давно готова Признать защитницей своей. Уже к Сьюдад-Реальским стенам Сантъяго на своем коне Спешит в сверкающей броне, Грозя Хирону горьким пленом. Хасинту жаль. У нас она Примерной девушкой считалась.Эстебан
А Менго люто как досталось!Рехидор
У горемыки вся спина Чернее сажи и чернил.Эстебан
Молчите! Я огнем горю, Когда на страшный вред смотрю, Который нам он причинил. К чему мне этот жезл несчастный, Обуза лишняя для рук?Рехидор
Что ж делать? Командорских слуг К ответу вы призвать не властны.Эстебан
Ему все мало. Слышал я, Что Педро Толстого жену Он как-то повстречал одну На дне оврага, у ручья, И, после дерзкого глумленья, Спровадил слугам — пусть берут.Рехидор
Нас кто-то слушает. Кто туг?Фрондосо
Я, с вашего соизволенья.Эстебан
Фрондосо, ты передо мной Соизволеньями не связан. Хоть жизнью ты отцу обязан, Но ты и для меня родной. Тебя я нянчил и люблю, Как любят сына.