<10 ноября 1903>
Шуточные стихи, написанные при участии А. Блока
«Если хочешь ты лимону…»
Если хочешь ты лимону, Можешь кушать апельсин. Если любишь Антигону, То довольствуйся, мой сын, Этой Фёклой престарелой, Что в стряпне понаторела.11 апреля 1898
«Из Бодлэра»
Посмотри на альбатроса, Закуривши папиросу, Как он реет над волной… Повернись к нему спиной, Чтоб в дыму от папиросы Не чихали альбатросы. Вон вдали идут матросы, Неопрятны и курносы… Затуши ее скорей, А не то потухнуть ей От дыхания матроса… Не кури же папиросы…11 апреля 1898
Посвящаются
I. Л.В. Ходскому
Ты негодуешь справедливо, Не приглашенный в Комитет! Зато в Совете узришь живо, Что эта роль тебе нейдет, И, покраснев, уйдешь стыдливо В давно желаемый буфет.II. Н.И. Кауфману
…Но в тумане улицы длинной Негодующий Кауфман идет. Студент с головою повинной Пред ним в незнаньи встает. Из школы шитья и кройки Глядят насмешливо вниз, И печальны, и слишком бойки, Опершись на звонкий карниз. И глядят, глядят в упоеньи, Как студенты, под гнетом числ, Растерявшись, в полном смятеньи Потеряли последний смысл.III. К. Бальмонту
Он у окна съедал свои котлеты. Взошла луна, Когда съедал последние котлеты Он у окна. Он у стола, кончая караваи, Тихонько ныл, Когда кругом кричали попугаи И ветер выл. И смех его Грибо́вские хоромы Не озарял, И их гостям тоскующей истомы Не прогонял. Но из окна последние котлеты Бросая вниз, Он замарал тротуары и кареты И весь карниз…Приложения
Предисловие к «Собранию стихотворений»
Тем, кто сочувствует моей поэзии, не покажется лишним включение в эту и следующие книги полудетских или слабых по форме стихотворений; многие из них, взятые отдельно, не имеют цены; но каждое стихотворение необходимо для образования главы; из нескольких глав составляется книга; каждая книга есть часть трилогии; всю трилогию я могу назвать «романом в стихах»: она посвящена одному кругу чувств и мыслей, которому я был предан в течение первых двенадцати лет сознательной жизни.
С.-Петербург.
9 января 1911 г.
Из примечаний к первой книге «Собрания стихотворений»
«Стихи о прекрасной даме», издание 2-е
Эта книга, в противоположность двум следующим, написана в одиночестве; здесь деревенское преобладает над городским; все внимание направлено на знаки, которые природа щедро давала слушавшим ее с верой; такая «однострунность» души позволила мне расположить все стихотворения первой книги в строго хронологическом порядке; здесь главы определяются годами, в следующих книгах — понятиями; но эти числа в слова для меня одинаково живые и законченные образы.
Четвертая глава (1901 год) имеет первенствующее значение как для первой книги, так и для всей трилогии; она впервые освещает смутные искания трех вступительных глав; она же есть тот «магический кристалл», сквозь который я различил впервые, хотя и «неясно», всю «даль свободную романа».
— Сознательно избегая переделки ранних стихов, я довольствовался редкими внешними поправками, чаще — сокращая или восстановляя первые чтения, стараясь хранить верность духу тех лет.
— Точно указано время и место писания под стихотворениями, которые я хочу подчеркнуть.
Книга во втором издании увеличена втрое; напечатанное в ней составляет, однако, меньше половины всего написанного в это время; семьдесят пять стихотворений печатаются впервые; остальные были в сборниках моих стихов и в разных повременных изданиях.
<Январь 1911>
Набросок предисловия к неосуществленному изданию сборника «Стихи о прекрасной даме»
Эта книга, вначале обратившая на себя внимание небольшого кружка людей, умевших читать между строк, с течением времени стала, по-видимому, достоянием читателей моих позднейших стихов. Более совершенные по форме и более занимательные по содержанию, они повлекли за собою это бедное дитя моей юности. «Стихи о Прекрасной Даме» дали плохой урок некоторым молодым поэтам, потому что технически книга очень слаба. Они дали повод для критических острот. Потом критика приняла их, истолковав совершенно превратно. До сих пор я встречаюсь иногда с рассуждениями о «превращении» образа Прекрасной Дамы в образы следующих моих книг: Незнакомки, Снежной Маски, России и т. д. Как будто превращение одного образа в другой есть дело простое и естественное! И главное, как будто сущность, обладающая самостоятельным бытием, может превратиться в призрак, в образ, в идею, в мечту!
Каждое новое издание книги давало мне повод перерабатывать ее; при первых переработках я имел в виду как можно шире раскрыть ее содержание; при последующих — я много заботился о стихотворной технике; все эти работы, однако, не удовлетворяли меня. В первом случае я терялся в груде матерьяла; во втором — я заменял отдельные выражения другими, более ловкими с точки зрения литературной, в ущерб основному смыслу. И я чувствовал себя заблудившимся в лесу собственного прошлого, пока мне не пришло в голову воспользоваться приемом Данте, который он избрал, когда писал «Новую Жизнь».
Испрашивая помощи и тихих советов у Той, о Которой написана эта книга, я хочу, чтобы мне удалось дописать ее такими простыми словами, которые помогли бы понять ее единственно нужное содержание другим.
А. Б.
15 августа 1918
Стихотворения и поэмы 1904-1908
Стихотворения. Книга вторая (1904–1908)
Вступление («Ты в поля отошла без возврата…»)
Ты в поля отошла без возврата. Да святится Имя Твое! Снова красные копья заката Протянули ко мне острие. Лишь к Твоей золотой свирели В черный день устами прильну. Если все мольбы отзвенели, Угнетенный, в поле усну. Ты пройдешь в золотой порфире — Уж не мне глаза разомкнуть. Дай вздохнуть в этом сонном мире, Целовать излучённый путь… О, исторгни ржавую душу! Со святыми меня упокой, Ты, Держащая море и сушу Неподвижно тонкой Рукой!