— Натриг, — услышала уверенный голос, полный сил.

— Ваше величество, — ответил глава тайной канцелярии.

— Кто это? — по тону монарха поняла, что присутствием моей личности он был недоволен. Прочитать его эмоции было невозможно. Странно, также, как и эмоции Натрига. Мне стало интересно.

— Эллиз Рин, моя подчиненная, — спокойно ответил мой наставник.

— А где Олта? — удивился император.

— Олта серьезно травмирована на задании. Она не может сегодня присутствовать.

Монарх помолчал. То ли обдумывал слова Натрига, то ли меня оценивал, а может, вообще о другом думал, не знаю. Я ничего кроме дорогого ковра и подола платья не видела.

— Думаешь, справится?

— Справится, — заверил его глава тайной канцелярии.

— Она, что, видит? — только сейчас заметил император.

— Видит.

— Как… А, это та!

Что значит, та? Очень хотелось поднять голову, но я заставила себя не шевелиться.

— Да, ваше высочество. Это та видящая, которая обрела новый дар, благодаря Истрису.

— Интересно, — протянул монарх. Я услышала мягкие шаги. И они приближались ко мне, пока в поле моего зрения не попали начищенные до блеска высокие сапоги. — Посмотри на меня.

Не приказ, но просьба, сказанная так твердо, что отказать не возникло даже мысли. Я подняла голову и встретилась с внимательным изучающим взглядом черных глаз. Император был не стар, но и не юный мальчишка. Так сказать, в самом расцвете сил. Попытки вспомнить, сколько ему лет, закончились провалом, просто потому, что я никогда не интересовалась его личностью. Высокий. Для моего роста ниже среднего даже слишком высокий. Темно-русые короткие волосы были уложены волнами. Ни одна волосинка не выбивалась из прически. Аккуратные губы кривились в ироничной насмешке, но она не была обидной. Сюртук темно-зеленого цвета, украшенный серебристыми узорами, сидел на монархе как влитой — ни морщинки, ни складочки.

— А она не слишком юна? — император на мгновение оторвал от меня взгляд, чтобы бросить его на Натрига и снова вернуть мне.

— Не судите о людях по их возрасту, Ваше Высочество.

Захотелось удивленно посмотреть на главу тайной канцелярии, но я никак не могла оторваться от созерцания приятного, даже красивого, лица императора.

— Ты уверен? — нахмурился монарх.

— Да, Ваше Высочество.

Император еще несколько секунд смотрел на меня, после чего развернулся и направился к столу, тут же забыв обо мне. А я только тогда поняла, что, кажется, все это время не дышала. Со мной никогда не было ничего подобного!

— Делегация из Алингара вот-вот прибудет, — сообщил Его Высочество, остановившись позади широкого кожаного кресла. Его тон мгновенно стал деловым и серьезным. На меня император при этом не смотрел. От чего-то было обидно. Потому что я как раз-таки глаз от него оторвать не могла.

— Я знаю, Ваше Высочество. У нас все готово.

Император бросил на меня короткий взгляд и тут же отвернулся.

— Она свою задачу знает?

Стало неприятно от такого обращения.

— Да, Ваше Высочество.

— Ты понимаешь, что мы не можем сегодня оплошаться? Это наш последний шанс уговорить чешуйчатокрылых на договор.

— Да, Ваше Высочество. Не беспокойтесь. Договор будет подписан.

И Натриг произнес это с такой уверенностью, словно у него уже все было оговорено и оставалось только отметить удачное завершение сделки.

— Тогда идите. Когда понадобитесь, вас позовут, — небрежно махнул рукой император.

Глава тайной канцелярии почтительно склонил голову. Я чуть присела, забыв при этом опустить взгляд. И после этого мы вышли из кабинета.

— Высоко метишь, Рин, — хмыкнул Натриг.

— Что? — не поняла.

— Глазки императору строила?

— Я не строила ему глазки, — обиделась я.

— Да ты же только что слюной не капала, — хохотнул он.

— С чего вы взяли? — разозлилась, скорее, на себя, чем на Натрига.

— Я видел. И я тебя чувствовал.

— Просто я никогда не видела императора. Это было всего лишь любопытство.

Глава тайной канцелярии хмыкнул, но развивать тему дальше не стал. А мне было безумно стыдно за свое поведение.

На балу мы провели, наверное, около часа. У меня начала болеть голова от слишком громкой музыки, слишком яркого света и слишком сильных эмоций окружающих.

— Сколько еще ждать? — спросила Натрига, отворачиваясь от разряженной толпы.

— Они должны были приехать уже давно, — нахмурился он недовольно.

— Может, передумали?

— Тогда предупредили бы, — задумчиво ответил глава тайной канцелярии. И едва только он замолчал, как объявили прибытие драконьей делегации.

Музыка смолкла и в возникшей тишине раздались удивленные и восторженные возгласы. Люди расступились, отходя к стенам и освобождая проход. Мы оказались зажатыми в угол, в самом последнем ряду, где ничего не было видно, кроме затылков дам и их кавалеров. После официальной церемонии приветствия объявили первый танец гостей. Зазвучала незнакомая музыка. Видимо, родная для драконов. Впереди стоящие дамы о чем-то шептались, хихикая и кивая на то, что происходило в зале. А я как ни тянула шею, так ничего и не разглядела.

— Сейчас меня вызовут на переговоры, — шепнул Натриг. — Ты останешься здесь. Твоя задача найти того, кто играет против нас.

— Как я это сделаю? — уставилась я на него испуганно.

— Тебя этому учили, Рин! — рявкнул глава тайной канцелярии.

Крыть тут было нечем. Но я не думала, что останусь совершенно одна, без поддержки Натрига. А если ошибусь?

— Ошибешься, переговоры сорвутся. И подписание договора — тоже. Поверь мне, по головке тебя за это не погладят.

Он был настолько серьезен, что мне оставалось только кивнуть и запретить себе бояться. Да, вычислять шпиона, это вам не эмоции убийц и их жертв «читать», но я должна постараться и доказать Натригу, что способна не только на то, чтобы быть объектов для издевательств.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: