— Минуточку, минуточку…
— …передали в газеты сообщение, что я — «враждебный свидетель». — Он поднял вырезку из газеты. — Вот это сообщение!
— Мистер Блау, вы представлены здесь адвокатом? — спросил человек с южным акцентом.
— Да.
— Господин адвокат, ваша фамилия и адрес.
— Самуил Табачник, Уолл-стрит, 10.
— Очень хорошо. Мистер Блау, комиссия не намерена напрасно тратить ни свое, ни ваше время. Сейчас я буду задавать вам вопросы и надеюсь получить исчерпывающие ответы.
— Пожалуйста.
— Мистер Блау, являетесь ли вы членом коммунистической партии или состояли ли вы в ней когда-нибудь ранее?
Бен не мог сразу найти нужную форму ответа. Он испытывал сильнейшее желание пренебречь советами Сэма и откровенно высказать комиссии свое мнение. Но вместо этого, стараясь оттянуть время и взять себя в руки, он спросил:
— Вы что, шутите?
— Это не ответ, мистер Блау.
— Я отвечу, если вы мне дадите такую возможность.
— Можете отвечать, сколько хотите, но не слишком пространно. Ответить можно коротко: либо «да», либо «нет».
— Можно, но так я не намерен отвечать.
— Мне не нравится ваше поведение, мистер Блау.
— А мне не нравится ваша комиссия, господин председатель, и я хочу сказать вам почему.
— Вас вызвали сюда специальной повесткой, вы дали присягу говорить правду, если только клятва на библии для вас что-нибудь значит…
— Разве присяга на библии гарантия того, что вы поверите моим ответам?
— Что, что вы сказали?
— Вы передали в газеты сообщение о том, что я «враждебный свидетель», еще до того, как увидели меня. Поверите ли вы моим показаниям, если даже они будут даны под присягой?
— Отвечайте на вопрос.
— Я отвечаю: вы не имеете права, и знаете это не хуже меня, задавать мне подобные вопросы по той простой причине…
— Все это мы уже слышали раньше, мистер Блау.
— В чем вы меня обвиняете?
— Никто ни в чем вас не обвиняет.
— Если у вас есть основания обвинить меня в чем-то, пожалуйста, предъявите мне это обвинение.
— Минуточку…
— Что это? Суд?
— Нет, комиссия конгресса, мистер Блау. Возможно, вы не понимаете нашей процедуры. Мы юридически правомочная комиссия конгресса США, действующая в соответствии с законом номер…
— Я совершил какое-нибудь преступление?
— Не перебивайте меня. Я скажу вам, почему вы здесь.
— Пожалуйста.
— Комиссия располагает данными о том, что вы коммунист, и вам предоставляется возможность подтвердить это или опровергнуть.
— Разве быть коммунистом преступление? (Снова послышались неодобрительные восклицания из публики, на этот раз их было больше).
— Мистер Блау, — сказал человек с южным акцентом, — наша комиссия установила, что коммунистическая партия не является политической партией подобно другим, а представляет собой нелегальную международную заговорщическую организацию.
— В таком случае комиссия ошибается.
— Вы говорите сейчас как коммунист, мистер Блау?
— А вы поверите коммунисту, господин председатель, хотя бы он и давал показания под присягой?
— Нет.
— Тогда зачем вы…
— Господин председатель, свидетель до сих пор не ответил на вопрос. Прошу предложить свидетелю ответить, является ли он сейчас членом коммунистической партии или состоял ли он в ней когда-либо раньше?
— Правильно. Мистер Блау, отвечайте.
— Господин председатель, вы можете назвать фамилию хотя бы одного коммуниста, которого не то чтобы осудили, но хотя бы обвинили в совершении какого-нибудь акта насилия?
— Вы здесь, мистер Блау, не для того, чтобы задавать вопросы, а для того, чтобы отвечать на них.
— Я отвечу на ваш вопрос после того, как вы ответите на мой. (В зале раздались аплодисменты).
Сэм Табачник слегка толкнул Бена коленом.
— Вы что? — обратился председатель к адвокату, заметив его движение. — Сигнализируете свидетелю, мистер Таббик?
— Табачник. Я хотел проконсультировать свидетеля о его конституционных правах, господин председатель.
— Я не заметил, чтобы свидетель обращался к вам за какой-либо консультацией, мистер Табак…
— Табачник. Вам, господин председатель, конечно, известно, что я в качестве адвоката имею право консультировать своего клиента о его правах в любое время, когда сочту нужным. Я вижу, что комиссия пытается запутать свидетеля и…
— Никто никого не пытается запутать, господин адвокат.
— У вас есть какой-нибудь свидетель, который показал бы, что мой клиент совершил подрывной или антиамериканский акт (что бы ни означало это выражение), или поступок, несовместимый с интересами американского народа…
— Мистер Табак-чик. Правила нашей комиссии не позволяют адвокату спорить…
— …ибо в таком случае мы потребуем права перекрестного допроса этого свидетеля.
— Никаких перекрестных допросов мы вам устраивать не позволим. А если вы будете настаивать, я прикажу удалить вас из зала. Никто никого ни в чем не обвиняет. Мы вызвали этого свидетеля, так как считаем, что он располагает определенными сведениями, важными для безопасности нашей страны, и…
— Прошу прощения, господин председатель, но, по-моему, свидетель еще не ответил на заданный ему вопрос.
— Вот я и предлагаю ему ответить.
— Я отвечаю, сэр, что не сделал ничего, что давало бы право вам или любому правительственному учреждению судить меня или хотя бы обвинять в чем-то. Первая поправка…
— Я вижу, что вы, как и все другие коммунисты, которых мы вызывали сюда, хорошо заучили свою роль.
(Снова раздались неодобрительные восклицания из публики, но на этот раз направленные явно в адрес председателя).
— Вот видите? У вас уже готов ответ. Зачем же вы спрашиваете меня?
— Какой ответ, мистер Блау?
— По-вашему, я коммунист. Возможно, вы правы. Но если я признаюсь в этом, вы постараетесь опорочить мое имя на всю страну. А у нас есть еще много людей, которые, даже не зная, что такое коммунист, под влиянием систематической пропаганды относятся к коммунистам враждебно.
— Это и есть ваш ответ?
— Дайте мне кончить. Допустим, я отвечу: да, я коммунист — тогда вы спросите, кого еще из коммунистов я знаю. Но если бы я был коммунистом, я никогда не назвал бы имена других членов партии, как никогда не назову даже фамилии членов своего профсоюза. Если же я отвечу: «Нет, я не коммунист», то…
— Мы не просили вас произносить речь, мистер Блау.
— Нет, не просили. Суть дела заключается в следующем. Мне тридцать семь лет. Изучая жизнь, я приобрел определенные убеждения и никогда не боялся высказывать их. Мои взгляды хорошо известны; тысячам людей я открыто говорил, во что я верю. Но вам, если вы попытаетесь заставить меня, я не скажу ничего, даже какой сегодня день недели. И так на моем месте поступил бы каждый порядочный американец…
(Продолжительные аплодисменты).
— Вы работаете в коммунистической газете «Дейли уоркер»?
— А разве вы этого не знаете?
— Неужели вы не можете ответить даже на такой вопрос, мистер Блау?
— Не понимаю, зачем спрашивать о том, что вы уже знаете. (Он снова почувствовал прикосновение руки Табачника к своему колену).
— Вы работали раньше в газете «Глоб тайме»?
— Комплект «Глоб тайме» есть в нью-йоркской публичной библиотеке.
— Видимо, вы добиваетесь, мистер Блау, чтобы мы вынесли решение об оскорблении конгресса Соединенных Штатов.
— Вы пытаетесь запугать меня, господин конгрессмен? Но знайте: если меня и может кто-нибудь запугать, то только не вы.
(В зале раздались аплодисменты и послышались неодобрительные возгласы).
— Никто не пытается запугать вас, мистер Блау. Все, что мы пытаемся сделать… все, что наша комиссия пытается сделать, это…
Фрэнсис Лэнг слушал радио, сидя в своем кабинете. В руке он держал фужер с коньяком и содовой водой. Энн Лэнг сидела рядом в кресле, а Пегги О’Брайен — за своим столиком в углу кабинета, записывая радиопередачу на стенографической машинке.