— Да в чем отказать-то? — переспросила Беллатриса, пугаясь все сильнее и сильнее. — Хочешь, чтобы он помог Драко? Цисси, не надо с ним связываться! Вдруг он шпион Дамблдора и сделает только хуже? Сколько лет он проработал в Хогвартсе! Его уже тысячу раз могли перевербовать!
— Темный Лорд доверяет ему! — яростно возразила Нарцисса.
— Да… но все же у меня такое чувство…
— Ты хочешь сказать, что Темный Лорд ошибается? — угрожающе поинтересовалась Нарцисса.
— Я этого не говорила, — тут же пошла Пожирательница на попятную. — Но что ты, позволь узнать, собираешься ему сказать?
— Я попрошу его убить Дамблдора вместо Драко, если потребуется.
Беллатриса не удержалась от того, чтобы смачно фыркнуть.
— Да он ни за что не согласится! Этот угрюмый чудик никогда не станет рисковать своей жизнью ради других!
— Посмотрим! — сверкнула Нарцисса глазами, и взгляднула на сестру с такой непобедимой решимостью, на которую может быть способна только женщина из рода Блэков. — Я отправляюсь к Снеггу завтра же!
Беллатриса сокрушенно покачала головой.
— Тогда я пойду с тобой, на всякий случай.
— Что ж, прекрасно! Ты поможешь мне кое в чем.
Беллатриса поморщилась, вспомнив, в какой мерзкой магловской дыре живет Снегг, но делать было нечего.
Она была уверена, что профессор вежливо пошлет Нарциссу куда подальше или уклончиво пообещает помочь, а потом и пальцем не пошевелит, но тот, к ее невероятному удивлению, не только согласился на безумную просьбу Нарциссы, но еще и дал в этом непреложный обет, который ошалевшая и ровным счетом ничего не понимающая Беллатриса скрепила собственной рукой.
Всю дорогу обратно она не могла поверить в произошедшее и силилась понять, что же это такое было, и ни к какому хоть сколько-нибудь логически обоснованному выводу так и не пришла, а вскоре и вовсе выкинула Снегга из головы. Ее собственные проблемы были куда как интереснее. Нужно было ввергнуть Лондон в хаос, совершить что-то потрясающе ужасное. К ее услугам были Пожиратели смерти, великаны и даже дементоры, многие из которых уже окончательно перешли на сторону Волан-де-Морта и покинули Азкабан. Теперь они бродили поблизости от столицы Британии, создавая нетипичную для конца августа туманность и промозглость.
— Начнем с юго-запада… — со знанием дела проговорила Беллатриса, ведя кончиком волшебной палочки по карте Лондона.
Остальные Пожиратели стояли вокруг стола, стараясь протиснуться как можно ближе.
— Почему с юго-запада? — перебил Долохов.
— А откуда? — с вызовом спросила Беллатриса.
— Мне просто интересно, чем ты руководствуешься в своих действиях, — не унимался тот.
— Да какая тебе, вообще, разница?! — вспылила она. — Юго-запад, потому что там к нам присоединятся великаны.
— Великаны? — встревожено переспросил Малфой. — А что они будут делать?
— То же, что и всегда — крушить все подряд.
— А они на нас не нападут?
— Ну, если вы будете их дразнить, то все может быть, — язвительно предположила волшебница.
— А дементоры? — спросил Рабастан, поежившись.
Он уже почти поправился, но правая сторона его лица была испещрена шрамами.
— Да, — хмуро поддержал его Джагсон. — Что с дементорами?
После возвращения из Азкабана многие Пожиратели стали иначе смотреть на этих тварей и практически никому не хотелось с ними сталкиваться даже мимоходом.
— Дементоры сами по себе, — пояснила Беллатриса. — Мне они не подчиняются. У Темного Лорда есть с ними договоренность, которая, насколько я понимаю, заключается в том, что они могут делать все, что им заблагорассудится.
— А они точно будут нападать только на маглов? — поинтересовался Долохов.
— Ну конечно, — ответила Беллатриса раздраженно. — В чем дело? Дементоры и раньше участвовали в наших рейдах.
— Но тогда их было гораздо меньше, — заметил Эйвери. — Мы практически с ними не сталкивались.
— Вдруг они решат напасть и на нас тоже? — вторил Долохов.
— Я же сказала, что у Темного Лорда есть с ними договоренность! — воскликнула Беллатриса, теряя самообладание. — Что за паника? Вы Пожиратели смерти или малые дети?!
— Давайте правда уже решим, что к чему, и пойдем делать дело! — пробасил Яксли, в своей обыкновенной манере завершив чужой спор.
Пожиратели нехотя замолчали и вновь обратились к карте.
— Значит так… — продолжала Беллатриса, пытаясь перестать злиться и собраться с мыслями. — Мы появимся вот здесь, — она ткнула волшебной палочкой в место на карте, расположенное неподалеку от Брокдейлского моста, — затем рассредоточиваемся и начинаем атаковать. Чем больше успеем охватить, тем лучше. С великанами не пересекаться. Они и без нас прекрасно справятся. Все. Пошли!
— Погоди, есть вопрос, — снова прицепился Долохов.
— Спросишь на месте, — буркнула она, не желая больше терять время, и трансгрессировала.
***
Спустя несколько минут два десятка человек в длинных черных мантиях неспешно вышли из переулка и двинулись по направлению к наиболее оживленной улице. Поначалу они вызывали у прохожих недоумение и даже беспокойство. Уж больно уверенной и тесной колонной двигались незнакомцы, громко разговаривая. В пору было принять их за участников костюмированного фестиваля или, на худой конец, туристов из какой-нибудь причудливой восточной страны. Но никаких фестивалей тогда не проходило, а зарубежные гости вряд ли смогли бы так свободно разговаривать на чистом английском языке.
Странно одетые люди, казалось, не обращали никакого внимания на происходящее вокруг них. Они постепенно заняли проезжую часть небольшого переулка, в результате чего образовалась пробка. Водители стали сигналить, затем, выглядывать и выходить из машин, пытаясь понять, что происходит.
Полицейский-регулировщик тоже немало озадачился, но быстро опомнился и стал свистеть нарушителям.
Впереди колонны шла женщина средних лет, тоже одетая в непонятный черный балахон, выполненный из дорогого натурального шелка, который едва ли целесообразно использовать для сценической одежды. Ткань изящно струилась, создавая представление о стройном теле своей хозяйки. Голову женщины венчала выразительная копна длинных черных кудрей, местами с проседью, а на исхудавшем лице с правильными чертами вызывающе горели крупные карие глаза.
Полицейский до того засмотрелся на странную женщину, что даже выронил изо рта свисток, но тут же опомнился и решил обратиться к незнакомке, поскольку по произведенным им наблюдениям именно она являлась главой этой непонятной делегации.
— Мадам! — громко крикнул он и снова присвистнул. — Мадам! Скажите своим людям, чтобы сошли на тротуар, иначе я буду вынужден вас оштрафовать!
Его настойчивые попытки привлечь внимание делегатов вызвали у последних неоправданный грубый смех. Женщина жестами и криками заставила своих спутников замолчать и двинулась навстречу полицейскому демонстративно вальяжной походкой.
— Мадам! — нетерпеливо повторил представитель закона, когда она приблизилась. — Не знаю, кто Вы и откуда, но существуют правила дорожного движения и Вы обязаны их соблюдать, если не хотите неприятностей!
— Ты угрожаешь мне, магл? — усмехнулась брюнетка, с искренним недоумением приподняв брови.
— Какой еще Магл? — оскорбился полицейский. — Моя фамилия Освальд!
— Мне наплевать, какая у тебя фамилия, — небрежно покачала женщина головой.
— Знаете что! — возмутился он. — Открыто хамить представителю власти — это уже пахнет арестом!
Полицейский прибавил бы еще что-нибудь устрашающее, но незнакомка вдруг запрокинула голову и демонически расхохоталась, заглушив голос своего собеседника.
Окончательно разозлившись, Освальд решил надеть на женщину наручники, а потом уж разбираться, куда ее отправить: в участок или в психушку, но та успела сделать какое-то неуловимое движение странным продолговатым предметом, который все время разговора держала в руке. Полицейского точно поддело гигантским крюком в районе пупка и резко вздернуло вверх. Он лишь услышал, как его фуражка с глухим звуком шлепнулась об асфальт.