Марцио

Довольно болтовни. Идем.

(Направляется к выходу)

Олимпио

Луна Сегодня в отпуску, свеча нужна.

(Берет свечу и уходит следом)

Гуэрра

Пойду и я. Не бойтесь, лишь стена Отделит нас на краткое мгновенье — Да, что еще? Постойте, я хотел Напомнить вам, и вдруг забыл. Как душно — Вот грянет гром, и хлынет тяжкий ливень, И затрещать деревья, словно парус На корабле разбитом — Беатриче! Корабль готов. Я светлой бирюзой И жемчугом твое осыпал ложе — О, если буря бросится на нас, — Я задушу ее, — мне нет запрета… Нарушу все законы и обеты, Всё растопчу за день один, за час. Ты не уйдешь! Нет в мире преступленья, Перед которым в страхе отступлю, Пусть я жесток, но я тебя люблю, И полюбив — не знаю сожаленья!

Беатриче

Молчи, молчи, и в этот час он смеет Напоминать о плате!

Гуэрра

Это страсть Уста мои насильно разомкнула! Но вот — я снова глух и нем. Довольно, Я ухожу. Но помни, я вернусь!

(Уходит)

Беатриче

Да, Беатриче, ты совсем одна… Прислушайся. Что скажешь, сердце? Ровно И мерно чередуются биенья, И под запястьем легкая волна Всё так же катится неторопливо. А между тем привычная душа Наемного убийцы ужаснулась. Что он сказал? Слегка замялся? Кровь Ударила в лицо волной загара, Да искра прыгнула в зрачке глубоком — Он промолчал, но бросил осужденье И отказался от завидной платы. О, совесть, совесть, твой ли это голос? А ночь летит. Зловещее безмолвье, Как зверь немой, насторожилось в страхе, Глядит, не верит. Медленные тени Проникли в дверь, подкрались к изголовью, Тихонько подымают покрывало, В лицо заглядывают — Ищут место, Куда бы поразить. А он, быть может, В своем мучительном оцепененьи Внимательно рассматривает руку, Настойчиво скользящую во тьме, И безуспешно ищет объяснений Загадке страшной. И открыть глаза Пытается сквозь липкий ужас смерти — (Слышен крик) О, Боже, крик! (Пробегает Олимпио) Остановитесь!

Олимпио

Ожил — Он сам нечистый!

(Исчезает. Медленно входит Марцио, он бледен. За ним, шатаясь, показывается Франческо)

Марцио

Стой, ни шагу дальше!

Беатриче

Ты встал, ты встал?

Франческо

С трудом и ненадолго — Постой, — ты так великолепна — Гнев Горит пожаром на щеках, и губы Истерзаны грехом — О, Беатриче, Одно лобзанье, — я изнемогаю…

(Падает)

Олимпио

Он падает! Безумье говорит Его устами.

Беатриче

Бешенство и злоба Его грызут — Добей его!

Франческо (пытается встать)

Нет нужды, Назад, синьор любовник иль убийца, — Я умираю. Помоги мне встать… Покойной ночи, Беатриче.

(Умирает)

Марцио (бросается к трупу)

Сердце Остановилось. Кончено, он умер. Нет, не смотрите, отвернитесь, — я Его лишь вынесу —

(Уносит труп)

Беатриче

Ужасно — Звон Наполнил уши. Трепетные руки Летают в воздухе, как стая птиц, Забрызганных холодной кровью. С крыльев Струится пот… О, этот стон предсмертный!

Марцио (возвращается)

Там каменный овраг. Я обломал Решетку на балконе. Он упал На дно…

Беатриче

В овраг? И камни не кричали? Постой, он, кажется, зовет на помощь —

Марцио

Нет, тихо всё.

Беатриче

Послушай, этот звон, Как погребальный колокол — Мне душно, Я умираю.

(Падает на руки Марцио)

Марцио

Помогите! А, — Дом пуст, и помощь гибельна — Дыханья Совсем не слышно. Губы посинели, На полпути слеза остановилась — Какие длинные ресницы — Локон Завит по-детски — Нежная щека Бледнее лилии и непорочней Святых Даров. О, львиная душа В сосуде хрупком! Что со мной? Всё тело Затрепетало вдруг и ужаснулось В тоске и жалости — О, Беатриче, Проснись, проснись!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: