— А с ним у меня связей нет, — я качнула головой, поддерживая чужую игру.

Правда, теперь все стрелки были переведены на меня, что я такая чертенок из тихого омута, который ничего никому не сказал, но сам быстро подсуетился.

Только вот я никого не приглашала!

Но зато будет объяснение для прибывших посланников от Большой Мамочки, которые не заподозрят меня в лишних поползновениях, и маскировка не будет нарушена.

— Вы говорили о трех силах?.. — Пьетро заметно напрягся, лихорадочно раздумывая, как не спустить план в бездну.

— К сожалению, всех Шичибукаев сюда не сорвешь — все-таки они разбросаны по всему миру и довольно своенравны — их не заманишь, даже если бесплатно будешь раздавать драгоценности. А Мировое Правительство сюда не сунется. Не считая их агентов, но они больше любят преследовать Нубию, — влез в беседу Орфео, сохраняя видимость веселья и непринужденности, степенно поглощая красное вино. — Словно фанаты ее.

После этой фразы Псы рассмеялись, понимающе переглядываясь.

В зал проходило все больше приглашенных гостей, преимущественно из-за любопытства и быстро расползшихся сплетен. Да и время шло к закату, потому люди намеревались проводить оставшийся вечер для знакомств и налаживания связей под крышей.

Но многие были обеспокоены наличию тут пиратов. Это хорошо заметно по их взглядам, шепоткам и тому, как они дальше держались от нашего угла.

Хотя на острове присутствовали не только короли и королевы. Во многих странах и островах Норд Блю была власть за пиратами и прочими преступными группировками, которых тоже не обошло стороной приглашение. Как и корпорации, картели и самые обычные правители мелких городов-государств. Но все эти гости все равно опасались нашей компании.

До тех пор, пока в зал не вошел Джаджи, сопровождавший посланников от Линлин.

Теперь люди боялись даже шевельнутся или вздохнуть.

Мне хотелось прикрыть глаза ладонью и рассеяться, как Настя после очередной пакости. Но увы, тут меня и Незаметность не спасет.

Приходилось держать лицо, а на нем легкую, непринужденную улыбку.

Но поднялась я первой, как и невозмутимо приветственно кивнула, позволяя говорить брату и игнорируя многозначительные взгляды в мою сторону.

По мне так цвет сока в бокале и игра света в нем намного интереснее, чем чужое внимание. О! Цветастая птичка залетела в распахнутое окно, щебеча, покружилась под потолком, вызвав восторженные вздохи леди, и направилась к другому окну.

Учитель тоже заметил пташку.

— Прошу прощения, но мы с милой Нубией отойдем, — Орфео подхватил меня под локоть, уводя от опасной толпы, которая не решалась заговорить, лишь перекидывалась настороженными взглядами.

— Орфео, — вроде голос звучал спокойно, но смотрел Катакури на Учителя, будто горит желанием уронить на него тяжелую плиту. Раза два.

— Да-да, — легкомысленно махнул рукой Учитель. — Я помню о долге. Верну, как соберу.

— Ты его уже… девять лет собираешь, — генерал Шарлотта сложил руки на груди.

— Он слишком большой, — отметил мужчина и поспешил скрыться с глаз долой со мной в охапку.

Я же была абсолютно против и с горящими от предвкушения глазами смотрела на мужчин.

Как-то Катакури говорил, что знаком с Учителем! И был свидетелем получения того прозвища! А тут еще выясняется, что он и должен что-то генералу!

— С тебя рассказ! — я потребовала у Орфео, ткнув его пальцем в бок.

— А с тебя отчет по лаборатории, — мне прилетел щелбан, отчего я надулась, потирая лоб.

И, не обращая внимания на недоуменные взгляды и шепоты гостей, мы покинули зал, вывалившись на задний двор, где раскинулся сад, а в его глуби пряталась речка, срывающаяся далее с клифа в море.

Когда мы отошли достаточно и остались одни, то дружно вздохнули с облегчением.

— Я думал, не выдержу, и еще секунду и позорно сбегу, — признался Учитель, сев под деревом на траву.

— А каково мне терпеть все это из раза в раз, — вздохнула я и устроилась под боком, поджав под себя ноги.

Мужчина погладил меня по голове.

— Ничего. Осталось недолго. Ты выдержишь, — он мягко улыбнулся. — А потом тебя ждет приключение.

— Приключения! — поправила его, вздернув гордо нос.

— Да-да, — рассмеялся Орфео. — А теперь давай рассказывай, что уже успела нахватать, и как прошла поездка в гости к Линлин.

К нам подлетела та самая птичка, похожая на ало-зеленую канарейку, и приземлилась на ладонь Учителя. Что-то прощебетав, та вспорхнула и скрылась среди ветвей. Мужчина мягко улыбнулся и вернул внимание на меня.

Не знаю, что скрывалось за этим, но явно что-то теплое.

Я принялась красочно и с жестами повествовать о походе по Подземелью, о том, что там выяснила и что нашла. Потом рассказала о чаепитии у Мамочки и о случае с Фарфалле.

Теперь вот Учитель задумчиво переваривал услышанное, хмурясь.

За это время нас успел найти Риппер и теперь возлежал рядом, положив голову мне на колени. Кораки скрывался средь листвы и бдел по округе, чтобы ни у кого не возникло желания подкрасться и погреть уши.

— Ты все-таки уверена, что первая часть Карты на Зунеша? — уточнил мужчина.

— Драко упоминал минков. А там их родина, — я пожала плечами. — Точно это или нет, но проверить стоит.

— Да, — согласился Орфео. — Все равно там хранится один из путеводных понеглифов.

— Но туда лучше идти Нуби, — напротив нас проявилась Настя, сидя в траве скрестив ноги. — Она со своей Харизмой не оставит минков равнодушными. Остальных же ждет довольно горячий прием.

Я напряглась — все-таки Орфео думает, что Настя — это проявление памяти предков, предыдущих Хранителей, которые так вот воплотились с помощью фрукта. А девушка снова болтает лишнее.

Но Учитель просто задумчиво кивнул.

— Как бы то ни было, я все равно не смогу найти Карту, а минки сами не преподнесут ее, — подвел итог мужчина.

— Минки были в команде Роджера, так что могут принять Нуби довольно дружелюбно, особенно, когда узнают, что она племянница Драко, — улыбнулась Стася.

— Одно не могу понять — почему он скрывался? — вопрос звучал риторически от Орфа, но Настя не сдержалась.

— На это могут ответить только бывшие члены команды.

— А также, почему он погиб, — кивнул мыслям мужчина и вздохнул, повернувшись ко мне. — Ты не замерзла? А то с реки поднялся холод.

Я прислушалась к ощущениям — стало довольно влажно, но до прохлады гор Велии далеко. Только вот, кажется, в словах Учителя звучал какой-то намек. А я его не поняла.

Так! Стоп!

Я с подозрением прищурилась и уставилась на умиротворенное лицо мужчины. Он даже побрился в кои-то веки, выходя в свет.

— Так что там у вас с генералом Катакури приключилось?..

Орфео неловко засмеялся и почесал затылок:

— Это не самая лучшая история из моей жизни.

— Но мне интересно! — не отступала я.

— Ну-у, — он замялся и отвел взгляд. — Как-то раз, на Сабаоди я хорошо отметил с приятелями свой день рождения. Только вот, возвращаясь назад на корабль, спутал свой с чужим. Понял я это поздно, да и не до конца осознал, кому принадлежала посудина. Да и… слегка подебоширил, пытаясь отбиться от пиратов. Пока на шум не появился их командующий. Мне вписали долг в двести миллионов белли либо вступление в команду Большой Мамочки. Я… выбрал долг, но успешно смылся от них в ночи и вполне удачно скрывался все это время.

— Двести миллионов! — я в изумлении уставилась на Орфео. — Ты там что, корабль потопил или любимый сервиз Катакури разбил?..

Учитель нервно рассмеялся.

— Задел грузовой отсек, где была их часть сокровищ, которые успешно пошли на дно из-за пробоины.

Я спрятала лицо в ладонях, пытаясь сдержать смех.

Мой Учитель…

— Это была случайность! — видя мою реакцию, делал безуспешные попытки оправдаться мужчина. — Правда!

— Кажется… я где-то это слышала, — задумчиво пробормотала Настя, потирая подбородок и сверля меня взглядом. — А в конце ты не говорил «ой»?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: