Когда это совершится, когда он вернется, принеся с собой нетронутой, неприкосновенной и нерушимой свою свободу поэта и гражданина, он снова мирно возобновит дело своей жизни, от которого его отрывают и которое ему хотелось бы не покидать ни на одно мгновение. Он должен выполнить свою задачу, он это знает, и ничто не в силах отвлечь его. Сейчас ему выпадает на долю политическая роль; он ее не домогался, но он согласен принять ее. Притесняющая нас власть, право же, мало выиграет от того, что мы, люди искусства, оставим наш добросовестный, спокойный, возвышенный, благородный труд, наши священные обязанности по отношению к прошлому и будущему, и, исполненные негодования, чувства обиды и суровости, присоединимся к непочтительной и насмешливой толпе зрителей, уже пятнадцать лет провожающей шиканьем и свистом кучку жалких политических пачкунов, которые думают, будто они создают общественный строй тем, что ежедневно с большим трудом, обливаясь потом и задыхаясь, перетаскивают груды законопроектов из Тюильри в Бурбонский дворец и из Бурбонского дворца в Люксембургский!

30 ноября 1832

Действующие лица

Король Франциск Первый.

Шут Трибуле.

Бланш.

Де Сен-Валье.

Сальтабадиль.

Магелона.

Клеман Маро.

Де Пьен.

Де Горд.

Де Пардальян.

Де Брион.

Де Моншеню.

Де Монморанси.

Де Коссе.

Де Латур-Ландри.

Де Вик.

Госпожа де Коссе

Тетушка Берарда.

Дворянин из свиты королевы.

Лакей короля.

Врач.

Вельможи, пажи, простонародье.

Действие происходит в Париже в 20-х годах XVI века.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЕН-ВАЛЬЕ

Ночное празднество в Лувре. Великолепные залы полны разряженных мужчин и женщин. Факелы, музыка, танцы, смех. Лакеи проносят золотые блюда и серебряные кубки; проходят группами вельможи и дамы. Праздник подходит к концу; за окнами белеет рассвет. Господствует некоторая распущенность; праздник немного смахивает на оргию. В архитектуре, мебели, одеждах — стиль Возрождения.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Король — как на портрете Тициана. Де Латур-Ландри.

Король Мне надоело ждать. Скорее бы развязка! Откуда, кто она? Простая буржуазка, Но очень хороша! Латур-Ландри Вы встретили ее У церкви Сен-Жермен? Король Убежище мое Для всех воскресных служб. Латур-Ландри И неизвестность длится Два месяца? Король Увы! Латур-Ландри А где живет девица? Король За тупиком Бюсси. Латур-Ландри Там и Коссе живет. Король Стена против стены. Латур-Ландри Я знаю дом. И вот Ее вы выследили? Король Злобная старуха сует повсюду нос и наставляет ухо, глядит вовсю. Латур-Ландри Ах, так? Король А вечерами к ней Весьма таинственно, неслышней и томней, Чем призрачная тень, какой-то неизвестный, Закутавшись плащом, чернее тьмы окрестной, Проходит через сад. Латур-Ландри Вам путь указан! Король Ха! Дверь вечно под замком, да и стена глуха. Латур-Ландри Преследуя ее на улице, однако, Ужель не дождались вы никакого знака? Король Я безошибочно могу сказать: она Моим присутствием не слишком смущена. Латур-Ландри Узнала ли она, что вы — король? Король(отрицательно покачав головой) В обличье Простого школяра я скрыл свое величье. Латур-Ландри Любовь чистейшая! Дух вознесен горе! А ваша девочка — любовница кюре.

Входят несколько вельмож и Трибуле.

Король Сюда идут! — В любви тот никогда не плачет, Кто молча действует. (Обращается к Трибуле, который только что подошел и слышал последние слова) Ведь так? Трибуле Кто лучше прячет Интригу хрупкую, кто тоньше тянет нить, Сумеет в целости ее и сохранить.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Король, Трибуле, де Горд, несколько вельмож. Вельможи великолепно одеты. Трибуле в платье шута, как на портрете Бонифацио. Король рассматривает проходящих женщин.

Латур-Ландри Вандом божественна. Горд А я заметить смею, Что Альб и Моншеврейль не меркнут рядом с нею. Король Всем трем красавицам я предпочту Коссе.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: