Тот уходит.

                 П е т р Не склеить зеркала. А душу можно? Но должно душу живу сохранить, Иначе станешь злобствовать, как Кикин Или Мазепа, - в злобе правды нет, Как в зеркале кривом или разбитом. А я бываю гневен - не со зла, Душой взыскуя правды и добра.

          Входит царица.

             Е к а т е р и н а Послушай, государь! Я больше слез Не лью, смотри же, их ты заморозил Своей кручиной, как мороз крещенский. От слез в беспамятстве мне легче было; Теперь же смерзлись у виска, как иней, И стынет кровь от страха, уж не сына, Тебя теряю, значит, все в сей жизни.                  П е т р Во гневе неугоден и в печали? И горевать мне, сына потеряв, Нельзя? Мороз крещенский по весне.

Входят князь Меншиков и Савва Лукич Рагузинский.

             М е н ш и к о в Затворник вышел; грозно хмурит брови, А весел и здоров. Да здесь царица.             Е к а т е р и н а          ( смахивая слезы) Я ухожу; мне слезы - в утешенье, А царь найдет в делах отдохновенье.                     (Уходит.)                   П е т р А, Савва Лукич! Где пропал ты с Венус? Все лето прошлое прождал я встречи С богиней, а зима уж минула.           Р а г у з и н с к и й Пресветлый государь! Да ящик с Венус Давно уж прибыл на брега Невы. Рекой и морем плыть, как вы велели, Мы не решились, опасаясь бури, Иль бедствий, мало ли каких, опасных Для статуи, каких и в мире нет. А сушей через Вену не пустили - На нашу просьбу без досмотра ящик С бесценным грузом, названным, как есть, Ответили отказом с подозреньем...              М е н ш и к о в Из-за царевича, конечно, это.            Р а г у з и н с к и й Пришлось нам ехать долгими путями, Да и зимой, когда дороги лучше.                  П е т р Ну, где же ящик с Венус? Здесь? Сюда Несите-ка! Трезини позовите.

  Все с оживлением выходят, кроме Брюса.

                 Б р ю с Да, государь, смерть Карла, с кем войну Мы долгую вели, лишь осложнила Переговоры трудные о мире На Аландском конгрессе...                  П е т р                                                  Бедный Карл! Осколком неприятельским убит?                  Б р ю с Что с ним могло и при Полтаве статься. И чести больше. Как в плену, у турков Без армии сидел, все тщась их бросить На нас, и так все девять долгих лет Без славы воевал он, истощив Сильнейшую державу; заговор Против него уж зрел, пожалуй, коли Сестра его казнила тотчас Герца, Министра короля, что тот стремился Мир заключить.                  П е т р                               То Англии в угоду. В Европе не хотят, чтоб воцарился Меж нами мир; придется образумить И Ульрику, как Карла, что бесславно Наследство лишь свое и обескровил, Сестра иначе продолжает то же.

Входят князь Меншиков и другие сановники, архитектор Доменико Трезини и Рагузинский. Денщики вносят большой длинный ящик. Царь берет в руки топор.

Р а г у з и н с к и й. Сейчас увидите! Вещь предивная! Подобной нет на свете. Даром что пролежала в земле 2000 лет, богиня есть богиня, пускай и рук у нее нет.

1-й  д е н щ и к. Богиня, а сломала себе руки?

Т р е з и н и. Не она себе сломала, а те, кто статую сбросил наземь.

Р а г у з и н с к и й. Столь славная статуя, что римские власти как прознали о продаже ее, о нашей покупке, тотчас взяли под арест продавца, а с ним и статую. Мы уж не знали, как ее выручить. Пришлось мне поехать в Рим, обратиться к кардиналу Оттобони, моему хорошему знакомому, попросить его у святейшества папы исходатайствовать позволения Венеру освободить и вывезти в Россию. Взамен папа потребовал передать Ватикану мощей святой Бригитты. Без царского указа и надзора мы бы не преуспели.

П е т р (вскрыв ящик). Трудами вашими, что вы старались о освобождении из-за ареста статуи Венус, мы довольны, о чем паки же и к кардиналу Оттобони писано от министерств наших с благодарением.

Г о л о в к и н. С наивозможной важностью и почтеньем благодарили кардиналов и папу римского, будто речь о презнатной особе, царице плененной и освобожденной, бишь о живой богине.

П е т р. Упакована сия вещь столь добротно, вижу, как уверили: "хотя б хрустальная была, не повредилась бы". Да! (Поднимает статую Венеры с торжеством.)

1-й  д е н щ и к. Мать честная! Богиня-то голая.

2-й  д е н щ и к. И без рук, прикрыться ей нечем.

П е т р. Трезини, что ты скажешь? Подлинная древняя статуя?

Т р е з и н и (всплескивая руками). Пресветлый государь! Вне всякого сомнения. И это чудо, что статуя цела почти вся. Ведь находят в земле, в развалинах храмов и дворцов лишь части прекрасных скульптур, разбитых вдребезги. Время все рушит, говорят, но рушат-то люди. Бывают, конечно, и землетрясенья.

Статуя Венеры устанавливается у стены. Царь отходит, чтобы разглядеть ее со стороны.

                П е т р Трезини, хороша! Чудесна прямо.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: