13 Одно могу сказать про то мгновенье, — Что я, взирая на нее, вкушал От всех иных страстей освобожденье, 16 Пока на Беатриче упадал Луч Вечной Радости и, в ней сияя, Меня вторичным светом утолял. 19 «Оборотись и слушай, — побеждая Меня улыбкой, молвила она. — В моих глазах — не вся отрада Рая». 22 Как здесь в обличьях иногда видна Бывает сила чувства, столь большого, Что вся душа ему подчинена, 25 Так я в пыланье светоча святого Познал, к нему глазами обращен, Что он еще сказать мне хочет слово. 28 «На пятом из порогов,[1507] — начал он, — Ствола, который, черпля жизнь в вершине, Всегда — в плодах и листьем осенен, 31 Ликуют духи, чьи в земной долине Столь громкой славой прогремели дни, Что муз обогащали бы доныне. 34 И ты на плечи крестные взгляни: Кого я назову — в их мгле чудесной Мелькнут, как в туче быстрые огни». 37 И видел я: зарница глубью крестной, Едва был назван Иисус[1508], прошла; И с действием казалась речь совместной. 40 На имя Маккавея[1509] проплыла Другая, как бы коло огневое, — Бичом восторга взвитая юла. 43 Великий Карл с Орландом, эти двое Мой взгляд умчали за собой вослед, Как сокола паренье боевое. 46 Потом Гульельм и Реноард[1510] свой свет Перед моими пронесли глазами, Руберт Гвискар и герцог Готофред.[1511] 49 Затем, смешавшись с прочими огнями, Дух, мне вещавший, дал постигнуть мне, Как в небе он искусен меж певцами. 52 Я обернулся к правой стороне, Чтобы мой долг увидеть в Беатриче, В словах иль знаках явленный вовне; 55 Столь чисто было глаз ее величье, Столь радостно, что блеском превзошло И прежние, и новое обличье. 58 Как в том, что дух все более светло Ликует, совершив благое дело,
Мы видим знак, что рвенье возросло, 61 Так я постиг, что большего предела Совместно с небом огибаю круг, — Столь дивно Беатриче просветлела. 64 И как меняют цвет почти что вдруг У белолицей женщины ланиты, Когда стыдливый с них сбежит испуг, 67 Так хлынула во взор мой, к ней раскрытый, Шестой звезды благая белизна, Куда я погрузился, с нею слитый. 70 Была планета Диева[1512] полна Искрящейся любовью,[1513] чьи частицы Являли взору наши письмена. 73 И как, поднявшись над прибрежьем, птицы, Обрадованы корму, создают И круглые, и всякие станицы, 76 Так стаи душ, что в тех огнях живут, Летая, пели и в своем движенье То D, то I, то L сплетали тут. 79 Сперва они кружили в песнопенье; Затем, явив одну из букв очам, Молчали миг-другой в оцепененье. 82 Ты, Пегасея[1514], что даришь умам Величие во времени далеком, А те — тобой — краям и городам, 85 Пролей мне свет, чтоб, виденные оком, Я мог их начертанья воссоздать! Дай мощь твою коротким этим строкам! 88 И гласных, и согласных семью пять Предстало мне; и зренье отмечало За частью часть, чтоб в целом сочетать. 91вернуться
1507
На пятом из порогов — то есть на пятой ступени Рая.
вернуться
1508
Иисус, сын Навина — по библейской легенде — вождь еврейского народа, преемник Моисея, завоеватель Земли Обетованной.
вернуться
1509
Иуда Маккавей — освободитель еврейского народа от сирийского ига (II в. до н. э.).
вернуться
1510
Гульельм (Гильом), граф Оранский, и Реноард (Ренуар) — герои средневекового французского эпоса.
вернуться
1511
Руберт Гвискар — Робер Гискар (см. прим. А., XXVIII, 14). Герцог Готофред — Готфрид Бульонский, вождь первого крестового похода.
вернуться
1512
Планета Диева — Юпитер (Дий).
вернуться
1513
Искрящейся любовью… — Отдельные искры, частицы любви — это пребывающие здесь души справедливых.
вернуться
1514
Пегасея — общее название муз, обитающих на Геликоне, где струятся Гиппокрена и Аганиппа, источники вдохновения, выбитые из горы копытами Пегаса.