СЦЕНА ВТОРАЯ

Народ Занзибара, Тереза, муж.

Муж Входит с большим букетом цветов, замечает, что она на него не смотрит, и швыряет цветы в зал. Говорю тебе хочу сальца Тереза Слыхали у него на уме одна любовь Муж

Во время его реплики Тереза тараторит все громче. Он подходит, желая, видимо, отвесить ей пощечину, но тут его разбирает смех:

Ах но это не моя Тереза

Продолжает уже более сурово, в мегафон.

Что за хам надел ее наряд

Подходит ближе, осматривает ее, потом отходит. В мегафон.

Это без сомнения и есть ее убийца

Без мегафона.

Тереза милая Тереза где же ты

Задумывается, обхватив голову руками, потом принимает вызывающую позу, руки в боки.

Я убью тебя мерзавец переодевшийся Терезой

Дерутся, она побеждает.

Тереза Ты прав я больше не твоя жена Муж Еще чего! Тереза Но я Тереза Муж Еще чего! Тереза Я Тереза но я уже не женщина Муж Это чересчур Тереза Теперь остаюсь при своем интересе я Муж Вот так известие Тереза И буду отзываться на мужское имя Тиресия Муж

складывая руки как при молитве

Прощай моя бессия

Она уходит.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Занзибарский народ, муж.

Голос Тиресия Я съезжаю Муж Прощай моя бессия

Она по порядку выбрасывает из окна ночной горшок, таз и судно. Муж подбирает горшок.

Рояль

Подбирает судно.

Скрипка

Подбирает таз.

Масленка положение усугубляется

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Те же, Тиресий, Лакуф, Престо.

Возвращается Тиресий, несет одежду, веревку, какие-то причудливые предметы. Бросает все на землю и накидывается на своего мужа. Слыша последнюю реплику мужа, Престо и Лакуф, вооруженные картонными браунингами, с важным видом вылезают из-под сцены и уходят в зал; тем временем Тиресий, одержав верх над мужем, стаскивает с него брюки, раздевается, натягивает на мужа юбку, связывает его, надевает штаны, состригает свои волосы и нахлобучивает себе на голову цилиндр. Эта сцена продолжается до первого револьверного выстрела.

Престо Старина Лакуф с вами я продулся в занзибар В прах и пух Лакуф А я ничего не выиграл господин Престо И потом здесь вам не Занзибар а Париж совсем                                                                                 другое место Престо Занзибар Лакуф Париж Престо Как вы можете Нашей дружбе десять лет Я наговорил о вас за это время всем и каждому                                                                                    столько гадостей Лакуф Ну и что я разве просил меня рекламировать вы                                                                                        в Париже Престо Нет это был занзибар иначе бы я не продулся Лакуф Господин Престо давайте драться Престо Давайте

С важностью карабкаются на сцену и становятся на заднем плане друг напротив друга.

Лакуф Равным оружием Престо Сколько угодно Любые выстрелы допускаются

Прицеливаются. Занзибарский народ дважды стреляет из револьвера, и они падают.

Тиресий

Покончив с переодеванием, вздрагивает при звуке выстрела и восклицает.

Приветствую тебя желанная свобода Но сначала купим газету Узнаем что творится в мире

Покупает газету и читает; тем временем занзибарский народ устанавливает по обеим сторонам сцены по плакату.

ПЛАКАТ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ПРЕСТО Не в Занзибаре а в Париже Он проигрался в занзибар И превратился в прах и в пар ПЛАКАТ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ЛАКУФУ

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: