СЦЕНА ВТОРАЯ
Народ Занзибара, Тереза, муж.
Муж Входит с большим букетом цветов, замечает, что она на него не смотрит, и швыряет цветы в зал. Говорю тебе хочу сальца Тереза Слыхали у него на уме одна любовь МужВо время его реплики Тереза тараторит все громче. Он подходит, желая, видимо, отвесить ей пощечину, но тут его разбирает смех:
Ах но это не моя ТерезаПродолжает уже более сурово, в мегафон.
Что за хам надел ее нарядПодходит ближе, осматривает ее, потом отходит. В мегафон.
Это без сомнения и есть ее убийцаБез мегафона.
Тереза милая Тереза где же тыЗадумывается, обхватив голову руками, потом принимает вызывающую позу, руки в боки.
Я убью тебя мерзавец переодевшийся ТерезойДерутся, она побеждает.
Тереза Ты прав я больше не твоя жена Муж Еще чего! Тереза Но я Тереза Муж Еще чего! Тереза Я Тереза но я уже не женщина Муж Это чересчур Тереза Теперь остаюсь при своем интересе я Муж Вот так известие Тереза И буду отзываться на мужское имя Тиресия Мужскладывая руки как при молитве
Прощай моя бессияОна уходит.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Занзибарский народ, муж.
Голос Тиресия Я съезжаю Муж Прощай моя бессияОна по порядку выбрасывает из окна ночной горшок, таз и судно. Муж подбирает горшок.
РояльПодбирает судно.
СкрипкаПодбирает таз.
Масленка положение усугубляетсяСЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Те же, Тиресий, Лакуф, Престо.
Возвращается Тиресий, несет одежду, веревку, какие-то причудливые предметы. Бросает все на землю и накидывается на своего мужа. Слыша последнюю реплику мужа, Престо и Лакуф, вооруженные картонными браунингами, с важным видом вылезают из-под сцены и уходят в зал; тем временем Тиресий, одержав верх над мужем, стаскивает с него брюки, раздевается, натягивает на мужа юбку, связывает его, надевает штаны, состригает свои волосы и нахлобучивает себе на голову цилиндр. Эта сцена продолжается до первого револьверного выстрела.
Престо Старина Лакуф с вами я продулся в занзибар В прах и пух Лакуф А я ничего не выиграл господин Престо И потом здесь вам не Занзибар а Париж совсем другое место Престо Занзибар Лакуф Париж Престо Как вы можете Нашей дружбе десять лет Я наговорил о вас за это время всем и каждому столько гадостей Лакуф Ну и что я разве просил меня рекламировать вы в Париже Престо Нет это был занзибар иначе бы я не продулся Лакуф Господин Престо давайте драться Престо ДавайтеС важностью карабкаются на сцену и становятся на заднем плане друг напротив друга.
Лакуф Равным оружием Престо Сколько угодно Любые выстрелы допускаютсяПрицеливаются. Занзибарский народ дважды стреляет из револьвера, и они падают.
ТиресийПокончив с переодеванием, вздрагивает при звуке выстрела и восклицает.
Приветствую тебя желанная свобода Но сначала купим газету Узнаем что творится в миреПокупает газету и читает; тем временем занзибарский народ устанавливает по обеим сторонам сцены по плакату.
ПЛАКАТ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ПРЕСТО Не в Занзибаре а в Париже Он проигрался в занзибар И превратился в прах и в пар ПЛАКАТ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ЛАКУФУ