— Есть, мэм! — Не может быть, чтобы вы покинули нас, Кожаный Чулок, — проговорила мисс Темпл. — Умоляю вас, поду¬ майте о том, что вас ждет: вы будете вынуждены жить только в лесу, а ведь вы стареете. Потерпите немного, и вы сможете выйти отсюда открыто, с честью. — Разве можно здесь охотиться на бобров? — Нет. Но я же принесла вам деньги на уплату штра¬ фа, а через месяц вы будете свободны. Смотрите, вот они, золотые монеты... — Золотые? Давненько не доводилось мне видеть зо¬ лотую монету, — произнес Натти с каким-то детским лю¬ бопытством. — В войну у нас их было сколько угодно, как сейчас медведей в лесах. Помню, убили одного солдата из армии Дискау и нашли у него дюжину золотых — в ру¬ башке были зашиты. Я их своими глазами видел, хотя не я их вырезал. Только те монеты были побольше и блестели ярче, чем эти. — Это английские гинеи, и принадлежат они вам, — сказала Элизабет. — И это лишь задаток в счет того, что будет сделано для вас в будущем. — Мне? Почему ш отдаешь мне такую уйму денег? — проговорил Натти, серьезно посмотрев на девушку. — Как! Разве не вы спасли мне жизнь? Разве не вы избавили меня от когтей и клыков страшного зверя? — воскликнула Элизабет и прикрыла рукой глаза, словно желая отогнать от себя ту страшную картину в лесу. Охотник взял деньги и стал перебирать их по одной монете, продолжая говорить: — Я слышал, в Вишневой долине продается ружье, которое попадает в цель и убивает за тысячу шагов. Я за свою жизнь много хорошего оружия повидал, но такого мне видеть еще не приходилось. И не в прицеле дело — главное, что оно бьет на тысячу шагов, вот что здорово! Да ничего, я уже стар, мне на мой век и моего ружья хва¬ тит. Вот, дочка, бери назад свое золото. Ну, время насту¬ пило. Я слышу, как он разговаривает с быками. Пора идти. Ты ведь де донесешь на нас, правда? — Донести на вас? — воскликнула Элизабет. — Но возьмите же деньги! Даже если вы уходите в горы, все равно возьмите деньги... — Нет, не надо, — сказал Натти ласково и покачал го¬ ловой. — Я не стану грабить тебя и ради двадцати новых 822

ружей. Но одну услугу ты можешь мне оказать, если за¬ хочешь. Кроме тебя, сделать это сейчас некому. — Говорите же, говорите — что именно? — Купи банку пороха, это будет стоить два серебря¬ ных доллара. У Бенни Помпы деньги есть, но нам нельзя показываться в поселке. Хороший порох можно достать только у француза, как раз такой, какой нужен для ружья. Ну как, сделаешь ты это для меня? — Я не только куплю — я принесу его вам, даже если мне целый день придется разыскивать вас по всему лесу. Скажите, где и как мне найти вас? — Где? — проговорил Натти и на мгновение задумал¬ ся. — Я встречу тебя завтра, на Горе Видения, на самой вершине, когда солнце будет прямо над головой. Только смотри, чтобы порох был размельчен как следует. Ты определишь это по блеску и по цене. — Я выполню все, что надо, — твердо произнесла Эли¬ забет. Тут Натти присел, уперся ногами в проломанное от¬ верстие и с небольшим усилием выломал проход наружу. Девушки услыхали шуршание сена и теперь прекрасно поняли, почему Эдвардс вдруг оказался в роли погонщика. — Пошли, Бенни, — сказал охотник. — Темнее сегодня уже не будет, через час взойдет луна. — Подождите! — закричала Элизабет. — Так нельзя — пойдут слухи, что вы сбежали в присутствии дочери судьи Темпла. Вернитесь, Кожаный Чулок, дайте нам прежде уйти и уж потом приступайте к выполнению вашего плана. Натти хотел было что-то ответить, но приближающиеся шаги тюремщика заставили его поспешно встать. Он едва успел подняться на ноги и прикрыть одеялом дыру, возле которой тут же весьма кстати разлегся Бенджамен, как ключ в замке повернулся, и дверь отворилась. — Ну что, мисс Темпл, собираетесь вы уходить? — спросил любезный страж. — У нас к этому времени всем дверям полагается быть на запоре. — Идите, я следую за вами, — ответила Элизабет. — Спокойной ночи, Кожаный Чулок. — Так не забудь — бери самый мелкий порох: я ду¬ маю, он будет посылать пулю дальше, чем обыкновенный. Я старею, мне уж теперь трудно угнаться за дичью. Мисс Темпл подала знак рукой, чтобы он замолчал, и первой вышла из комнаты. Луиза и тюремщик последова- 823

ли за ней. Тюремщик повернул, ключ в замке всего один раз и сказал, что еще вернется и запрет узников как сле¬ дует после того, как проводит посетительниц к выходу на улицу. Там они распрощались — страж побрел обратно, а молодые девушки с замиранием сердца направились к углу дома. —г Раз уж Кожаный Чулок отказался от денег, — за¬ шептала Луиза, — их можно отдать мистеру Эдвардсу. — Тише! — проговорила Элизабет.—Я слышу шорох сена. Они убегают. Ах, конечно, их сразу же заметят! Едва девушки завернули за угол, как тут же увидели, что Эдвардс и Натти протаскивают через отверстие в стене почти бесчувственное тело Бенджамена. Быки перестали жевать сено — теперь их поставили вдоль тюремной стены, чтобы беглецам было удобнее дей¬ ствовать. — Надо подобрать сено с земли и уложить его в теле¬ гу, — сказал Эдвардс, — не то стражники догадаются, как все было проделано. Скорее, нельзя, чтобы оно попалось им на глаза. Натти едва успел выполнить распоряжение Эдвардса, как сквозь дыру в стене заблестел свет от свечи тюремщи¬ ка и тут же .послышался его голос, зовущий узников. — Что же теперь делать?— сказал Эдвардс. — Из-за этого пьяницы нас обнаружат, мы не можем терять ни секунды. — Кто это пьяница, ты, желторотый, сухопутный мо¬ ряк? — пробормотал стюард. — Побег! Побег!.. — послышались голоса из тюрьмы. — Придется бросить его здесь, — сказал Эдвардс. — Это будет нехорошо с нашей стороны, сынок, — вмешался Натти. — Он сегодня по своей воле разделил со мной позорное наказание. У него доброе сердце. Тут из «Храброго драгуна» вышло несколько человек, раздались громкие голоса; среди остальных легко было различить голос Билли Керби. — Лунщ уже нет, — громогласно заявил дровосек, — но ночь светлая. Ну, кто домой собрался, пошли. Эй, что это там за возня в тюрьме? Надо пойти взглянуть, в чем гам дело. — Если мы не оставим этого человека здесь, мы по¬ гибли, — сказал Эдвардс. Но тут Элизабет подошла к нему и быстро прошептала: 824

— Положите его в телегу и пустите быков. Никто ту¬ да и не заглянет. — Вот пример быстроты женского ума, — сказал юноша. Предложение мисс Темпл был о немедленно осущест¬ влено. Стюарда водрузили поверх сена и погнали быков вперед — теперь Бенджамен мог наслаждаться покоем и понукать быков кнутом, который сунули ему в руки. Бы¬ ки весело побежали вперед. Как только с этим было по¬ кончено, Эдвардс и охотник, прокравшись вдоль ряда до¬ мов, скрылись в первом же проходе между ними: на ули¬ це раздались крики преследователей. Молодые девушки ускорили шаг, желая избежать встречи с констеблями и целой толпой праздных зевак, уже приближавшихся к ме¬ сту происшествия. Кто ругался, а кто и добродушно по¬ смеивался над ловкой проделкой узников. Во всем этом шуме ясно выделялся голос Керби: дровосек вопил и клял¬ ся, что поймает беглецов и притащит в одном кармане Натти, а в другом Бенджамена. — Разбегайтесь по всему поселку, ребята! — кричал Керби. Он прошел мимо девушек, и топот от его тяжелых шагов был такой, словно это двигалось человек десять. — Расходитесь в разные стороны, бегите в горы — через чет¬ верть часа они уже будут там, и тогда берегитесь длин¬ ного ружья! Ему вторили крики из двух десятков глоток, потому что теперь к погоне присоединились й посетители обоих кабачков. Одни принялись за дело всерьез, другие — про¬ сто желая позабавиться. Уже входя в ворота отцовской усадьбы, Элизабет уви¬ дела, что лесоруб остановился возле телеги. Девушка ре¬ шила, что Бенджамен погиб. Когда они вместе с Луизой торопливо зашагали по аллее, они вдруг заметили две фигуры, осторожно, но быстро кравшиеся в тени деревьев. То были Эдвардс и старый охотник, и уже в следующее мгновение они стояли перед девушками. — Мисс Темпл, возможно, мне никогда больше не при¬ дется увидеться с вами! — воскликнул юпоша. — Позволь¬ те мне отблагодарить вас за вашу доброту. Вы не знаете, вы не можете знать мотивов моих поступков. — Бегите, бегите! — крикнула ему Элизабет. — Весь поселок поднят на ноги. Нельзя, чтобы вас увидели в та¬ кую минуту здесь, да еще со мной. 825


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: