Хуан Рыжий
Да разве нам дадут уйти свободно?Менго
Ведь если б это до него дошло, Иные жизнью могут поплатиться.Рехидор
Терпенье, нашу мачту, прочь снесло, Корабль, объятый страхом, слепо мчится. Дочь отнимают силой у того, Чьей властью наша родина гордится. О голову почтенную его Ломают жезл. На свете не бывало, Чтоб гнусно так бесчестили кого!Хуан Рыжий
Так что же бы нам делать надлежало?Рехидор
Что? Умереть, иль пусть умрет злодей! Нас много, а у них народу мало.Баррильдо
Властителя убить рукой своей?Эстебан
Один король властитель после бога, А не зверье во образе людей. И если божья будет нам помога, Чего страшиться?Менго
Все же, господа, Здесь поразмыслить надо бы немного. Я от простых крестьян пришел сюда, Которые всех боле несчастливы, Но я боюсь, не вышло бы вреда.Хуан Рыжий
Чего бояться? Мы и так не живы. Что может быть страшней того, что есть? Они у нас палят дома и нивы. Они тираны. И да будет месть!Явление III
Лауренсья, с растрепанными волосами. — Те же.Лауренсья
Мужчины, я могу законно Принять участье в вашем сходе: Мне права голоса не нужно, У женщины есть право стона. Узнали вы меня?Эстебан
О небо! Лауренсья? Ты?Хуан Рыжий
Узнать не можешь Родную дочь?Лауренсья
Я на себя Сейчас настолько непохожа, Что вы не знаете, кто это.Эстебан
Лауренсья, дочь моя!Лауренсья
Я больше Тебе не дочь.Эстебан
Как? Почему, Дитя мое?Лауренсья
Причин довольно, И главная причина та, Что ты насильникам позволил Меня украсть и не отмстил, Меня у хищников не отнял. Я не успела выйти замуж, Я не была женой Фрондосо, И потому не он, а ты За честь мою вступиться должен. Пока справляемая свадьба Не завершилась брачной ночью, Отец невесты, а не муж, Ее защитник по закону. Ведь если я купила жемчуг, Но мне он на руки не отдан, Не я ответственность несу, Когда его похитят воры. Меня на ваших же глазах Увел к себе Фернандо Гомес. Напуганные пастухи Овечку уступили волку. Каких я зверств не насмотрелась! Как мне кинжалом грудь кололи! Каких злодей не измышлял Угроз, насилий, слов жестоких, Пытаясь чистотой моей Насытить низменную похоть! По волосам моим судите! По этим вот кровоподтекам, — Смотрите, вот! — по этой крови! И вы кичитесь благородством, Отцы и родичи мои? И ваша грудь не разорвется От состраданья и от боли Перед моей великой болью? Вы — овцы, и Овечий Ключ Вам для жилья как раз подходит! Мне надо взять самой оружье. Вы — словно камни, словно бронза, Вы — словно яшма, словно тигры… Нет, тигр кидается в погоню, Когда его тигрят похитят; Он злобно убивает ловчих, Не дав им берега достигнуть И броситься в морские волны. Вы — дикари, а не испанцы, Трусишки, заячье отродье! Несчастные! Вы ваших жен Чужим мужчинам отдаете! К чему вы носите мечи? Подвесьте сбоку веретена! Клянусь вам, я устрою так, Что сами женщины омоют Свою запятнанную честь В крови тиранов вероломных, А вас камнями закидают, Бабье, трусливые душонки, Неповоротливые пряхи, Которым велено природой Носить чепцы и юбки наши, Сурьмить глаза и мазать щеки! Уже решил Фернандо Гомес, Что без суда и приговора Фрондосо должен быть повешен На башенном зубце высоком. И с вами он поступит так же. И я ликую, недоноски, Что не останется бабья В селеньи нашем и вернется Былое время амазонок На страх и ужас всем народам.