Эстебан

Как? Дочь моя? Лауренсья?

Командор

 Да.

Эстебан

И вы ее словить хотите?

Командор

Вы дочку вашу пожурите.

Эстебан

За что?

Командор

 Она со мной горда. Другая столь же миловидна, — Вот здесь как раз ее супруг, — А, не кичась, нашла досуг Со мной встречаться.

Эстебан

 Очень стыдно. И вас, сеньор, не похвалю: Такие речи неучтивы.

Командор

Какой мужик красноречивый! Ты, Флорес, этому вралю Дай Аристотеля прочесть, Его «Политику».

Эстебан

 Сеньор, Мы жить хотим, как до сих пор, Чтя вашу честь и нашу честь. В Фуенте-Овехуне много Живет достойнейших людей.

Леонело

Вот беззастенчивый злодей!

Командор

Но чем, скажите, ради бога, Я вас обидел, рехидор?

Рехидор

Вы недостойно говорите. Вы чести нас лишить хотите, И слушать это нам — позор.

Командор

Вы притязаете на честь? Вот кавалеры Калатравы!

Рехидор

Иные носят крест кровавый, А кровь у них, коль их поскресть, Мутнее нашей.

Командор

 Может быть, Я вашу кровь грязню, мешая Ее с моей?

Рехидор

 Раз кровь дурная, Она не может не грязнить.

Командор

Дурна она иль не дурна, А вашим женам это лестно.

Эстебан

Сеньор, такая речь бесчестна. Все это — клевета одна.

Командор

Как скучно с этим мужичьем! Ах, то ли дело города! Там знатным людям никогда Нет никаких помех ни в чем Мужья там польщены весьма, Когда к их женам ходят гости.

Эстебан

Ну нет, сеньор, вы это бросьте! У нас достаточно ума. И в городах есть бог всевышний, И есть карающий закон.

Командор

Уйдите! Хватит!

Эстебан

 Это он Кого же гонит? Кто здесь лишний?

Командор

Я говорю вам: удалитесь! Очистить площадь! Сей же час!

Эстебан

Сейчас уйдем.

Командор

 Не все зараз.

Флорес

Я умоляю вас, сдержитесь.

Командор

Они на сходку всем селеньем Сберутся за моей спиной.

Ортуньо

Сеньор, терпенье!

Командор

 Боже мой, Я удивлен своим терпеньем. Пусть все по одному уйдут И разойдутся по домам.

Леонело

Мой бог, не верится глазам!

Эстебан

Кто как, а я пройду вот тут. Крестьяне уходят.

Явление V

Командор, Ортуньо, Флорес.

Командор

Что скажете? Каков народ?

Ортуньо

Они не склонны лицемерить, А вам не хочется поверить, Что недовольство их растет.

Командор

Иль я им не хозяин, что ли?

Флорес

Сеньор, совсем не в этом дело.

Командор

А похититель самострела? Гуляет с ним на вольной воле?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: