Леонело
Мы, вижу я, приходим напоследок. Брехальня занята.Баррильдо
Ну, как жилось Вам в Саламанке?Леонело
Да и так, и эдак.Баррильдо
Всех Бартолов ученее, небось.Леонело
Какое там! Ученый нынче редок. На факультете учат вкривь и вкось.Баррильдо
Я убежден, что вы — студент толковыйЛеонело
Старался уяснить себе основы.Баррильдо
Теперь печатают так много книг, Что стали все премудрыми ужасно.Леонело
Наоборот, их выбор так велик, Что мудрость убывает ежечасно. От множества сумбур в умах возник, И люди только мучатся напрасно. На книжный шкаф довольно поглядеть, Чтоб от одних заглавий ошалеть. Печатанье полезно, нет сомненья, И этого никто не опроверг. Оно спасло великие творенья, Дабы их свет в столетьях не померк, И охраняет их от разрушенья. Его изобретатель — Гутенберг, Из Майнца родом, немец знаменитый, Заслуженными лаврами повитый. Но многие, издав печатный труд, Теряют славу, жившую изустно. Другие просто имена крадут, Чтоб свой товар просунуть безыскусно А то еще есть самый мелкий люд, Завидующий низменно и гнусно: Свои писанья эта мелюзга Пускает в свет под именем врага.Баррильдо
Я с вами не согласен, Леонело.Леонело
Невежды мстят ученым. Мир таков.Баррильдо
Книгопечатанье — благое делоЛеонело
Немало без него прошло веков, А наше время знаньем оскудело. Где новый Августин, где Иероним?Баррильдо
Нет, вы не в духе. Бросьте. Посидим.Явление III
Хуан Рыжий, крестьянин. — Те же.Хуан Рыжий
Наш век таков, что четырех поместий Не хватит на приданое, ей-ей. На это смотрят, как на дело чести, И у дворян, и у простых людей.Крестьянин
Что командор? Не учинил бы мести.Хуан Рыжий
Ведь как Лауренсью оскорбил злодей!Крестьянин
Бывал ли кто бесстыдней и блудливей? Повесить бы его на той оливе!Явление IV
Командор, Ортуньо, Флорес. — Те же.Командор
Храни вас небо, господа.Рехидор
Прошу, сеньор.Командор
О, не трудитесь, Останьтесь так.Эстебан
Сеньор, садитесь На ваше место, как всегда. А нам нетрудно постоять.Командор
Пожалуйста, прошу вас сесть.Эстебан
Мы вам оказываем честь. В ком чести нет, тот оказать Ее не может.Командор
Сядем в круг. Минутку с вами потолкую.Эстебан
Сеньор, вы видели борзую?Командор
Я знаю по рассказам слуг, Алькальд, что это просто чудо: Такая легкость на бегу!Эстебан
Сказать по совести могу: Собачка бегает не худо. У вора не такая прыть Или у труса в день сраженья.Командор
Велите ей без замедленья Одну зайчиху мне словить. Так из-под ног и скачет прочь, Когда за ней ни погонюсь.Эстебан
Да где ж она? Словить берусь.Командор
Здесь близко. Это ваша дочь.