78 На плуг сменил идиллию Адам, Из листьев фиги платье сшила Ева (Искусству одеваться наших дам Божественное научило древо!), И с той поры понятно стало нам, Что зло, которое познали все вы, Плод праздности; лишь отдых от работ Часам безделья цену придает. 79 Не светская рассеянная праздность Особый метод пытки развлеченьем, Стремленье украшать однообразность, В которой счастье стало пресыщеньем! Отсюда — романтизма несуразность И синие чулки с пустым томленьем, Бесед философическая мгла И, главное, — романы без числа. 80 Романы в жизни я видал такие, Каких еще ни разу не читал, А перечисли их и расскажи я, Никто б и верить, кажется, не стал! Но тайны уважаю я чужие; Я знаю, что молчанье — идеал, А потому про тайные романы Рассказывать и сплетничать не стану. 81 «И устрица бывает влюблена», И тоже, вероятно, от безделья, Вздыхает в одиночестве она, Как сумрачный монах в унылой келье. Уединенье, лень и тишина Опасней, чем греховное веселье; Нечистыми не зря со всех сторон Любой святой католик окружен 82 О Уилберфорс, венчанный черной славой, Ты, Африки моральный Вашингтон! Колосс несправедливости кровавой Тобою осужден и побежден! Но если человеческого права Ты подлинным защитником рожден Освобождая черных, между делом Надень-ка цепи некоторым белым. 83 Сошли «святую трояку» в Сенегалию И Александра Лысого запри, Чтоб развлеченья рабства испытали и Запомнили тираны и цари. Пускай герои страшной вакханалии Огонь глотают сами! Присмотри, Чтоб новых нам не стоила мильонов Постройка королевских павильонов. 84 Открой Бедлам и к власти допусти И, право, ты увидишь в изумленье, Что нам вреда не может принести Их soi-disant[332] безумное правленье. А что теперь «нормальные» в чести, Так это — роковое заблужденье; Но я, как Архимед, без point d'appui[333] Потратил тщетно доводы свои. 85 Один дефект имела Аделина: В ее холодном сердце, к сожаленью, Все было тихо, строго и пустынно Претят таким натурам измененья И новизна. Но в страшные руины Подобный гордый храм землетрясенье Способно превратить в кратчайший срок, А это вам, красавицы, урок! 86 Она любила мужа как умела, Сизифовой любовью, так сказать: Ведь собственное чувство то и дело Ей приходилось в гору поднимать. Но перемен миледи не хотела, Предпочитая мирно тосковать; Союз их был примерный, благородный, Счастливый, только несколько холодный. 87 Их разделяло не различье лет, А разность их натур, и однотонно, Подобная движенью двух планет, Текла их жизнь спокойно, неуклонно, Раздельно. Так свой сохраняет цвет, Стремясь сквозь Леман, голубая Рона, Когда кристальной глади забытье Объемлет и баюкает ее. 88 В ней быстро загорался интерес К тому, что занимало или льстило, Тогда в ней чувство брало перевес, Захлестывало, даже уносило. Известно, как легко играет бес Большою впечатлительностью; сила Внезапных впечатлений тем страшней, Чем видимая сущность холодней. 89 Бесовское в ней было дарованье, Которому два имени дано: Когда успешны наши начинанья, Зовется гордой стойкостью оно; Но ежели бесплодны все дерзанья, Простым упрямством. Только мудрено Определить границы и приметы, Явленье отличающие это. 90 Будь Бонапарт героем Ватерлоо, Примером стойкости считался б он; Теперь, когда ему не повезло, Он прозвищем упрямца заклеймен. Но кто нам скажет — что добро? что зло? Я, право, озадачен и смущен! Вернусь-ка лучше к леди Аделине; Она у нас ведь тоже героиня, 91 Была ль она в Жуана влюблена? Она себя сама не понимала, А если б только поняла, — она От собственного сердца б убежала. Она была сочувствия полна, Поскольку Дон-Жуану угрожала Опасность несомненная, а он Был, ей казалось, плохо защищен. 92 Он был ее приятель, юный брат, Но искренне, не в стиле оперетки. О платонизме часто говорят Лукавые французские кокетки, И немки романтичные горят В какой-нибудь лирической беседке От чистых поцелуев, — но она Была для честной дружбы рождена. вернуться

332

Так называемое, так сказать (франц.).

вернуться

333

Точка опоры (франц.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: