Д о н К а р л о с
Милый демон!Стучат.
Д о н Г у а н
Гей! Лаура!Л а у р а
Кто там? чей это голос?Д о н Г у а н
Отопри…Л а у р а
Ужели!.. Боже!..(Отпирает двери, входит Дон Гуан.)
Д о н Г у а н
Здравствуй…Л а у р а
Дон Гуан!..(Лаура кидается ему на шею.)
Д о н К а р л о с
Как! Дон Гуан!..Д о н Г у а н
Лаура, милый друг!..(Целует ее.)
Кто у тебя, моя Лаура?Д о н К а р л о с
Я, Дон Карлос.Д о н Г у а н
Вот нечаянная встреча! Я завтра весь к твоим услугам.Д о н К а р л о с
Нет! Теперь – сейчас.Л а у р а
Дон Карлос, перестаньте! Вы не на улице – вы у меня – Извольте выйти вон.Д о н К а р л о с
(ее не слушая)
Я жду. Ну что ж, Ведь ты при шпаге.Д о н Г у а н
Ежели тебе Не терпится, изволь.Бьются.
Л а у р а
Ай! Ай! Гуан!..(Кидается на постелю.)
Дон Карлос падает.
Д о н Г у а н
Вставай, Лаура, кончено.Л а у р а
Что там? Убит? прекрасно! в комнате моей! Что делать мне теперь, повеса, дьявол? Куда я выброшу его?Д о н Г у а н
Быть может, Он жив еще.Л а у р а
(осматривает тело)
Да! жив! гляди, проклятый, Ты прямо в сердце ткнул – небось не мимо, И кровь нейдет из треугольной ранки, А уж не дышит – каково?Д о н Г у а н
Что делать? Он сам того хотел.Л а у р а
Эх, дон Гуан, Досадно, право. Вечные проказы – А всё не виноват… Откуда ты? Давно ли здесь?Д о н Г у а н
Я только что приехал, И то тихонько – я ведь не прощен.Л а у р а
И вспомнил тотчас о своей Лауре? Что хорошо, то хорошо. Да полно, Не верю я. Ты мимо шел случайно И дом увидел.Д о н Г у а н
Нет, моя Лаура, Спроси у Лепорелло. Я стою За городом, в проклятой венте. Я Лауры Пришел искать в Мадрите.(Целует ее.)
Л а у р а
Друг ты мой!.. Постой… при мертвом!.. что нам делать с ним?Д о н Г у а н
Оставь его – перед рассветом, рано, Я вынесу его под епанчею И положу на перекрестке.Л а у р а
Только Смотри – чтоб не увидели тебя, Как хорошо ты сделал, что явился Одной минутой позже! у меня Твои друзья здесь ужинали. Только Что вышли вон. Когда б ты их застал!Д о н Г у а н
Лаура, и давно его ты любишь?Л а у р а
Кого? ты, видно, бредишь.Д о н Г у а н
А признайся, А сколько раз ты изменяла мне В моем отсутствии?Л а у р а
А ты, повеса?Д о н Г у а н
Скажи… Нет, после переговорим.Сцена III
Памятник командора.
Д о н Г у а н
Всё к лучшему: нечаянно убив Дон Карлоса, отшельником смиренным Я скрылся здесь – и вижу каждый день Мою прелестную вдову, и ею, Мне кажется, замечен. До сих пор Чинились мы друг с другом; но сегодня Впущуся в разговоры с ней; пора. С чего начну? «Осмелюсь»… или нет: «Сеньора»… ба! что в голову придет, То и скажу, без предуготовленья, Импровизатором любовной песни… Пора б уж ей приехать. Без нее – Я думаю – скучает командор. Каким он здесь представлен исполином! Какие плечи! что за Геркулес!.. А сам покойник мал был и щедушен, Здесь, став на цыпочки, не мог бы руку До своего он носу дотянуть. Когда за Эскурьялом мы сошлись, Наткнулся мне на шпагу он и замер, Как на булавке стрекоза, – а был Он горд и смел – и дух имел суровый… А! вот она.Входит Дона Анна.
Д о н а А н н а
Опять он здесь. Отец мой, Я развлекла вас в ваших помышленьях – Простите.