Д о н Г у а н
(задумчиво)
Бедная Инеза! Ее уж нет! Как я любил ее!Л е п о р е л л о
Инеза! – черноглазую… о, помню. Три месяца ухаживали вы За ней; насилу-то помог лукавый.Д о н Г у а н
В июле… ночью. Странную приятность Я находил в ее печальном взоре И помертвелых губах. Это странно. Ты, кажется, ее не находил Красавицей. И точно, мало было В ней истинно прекрасного. Глаза, Одни глаза. Да взгляд… такого взгляда Уж никогда я не встречал. А голос У ней был тих и слаб, как у больной, Муж у нее был негодяй суровый, Узнал я поздно… Бедная Инеза!..Л е п о р е л л о
Что ж, вслед за ней другие были.Д о н Г у а н
Правда.Л е п о р е л л о
А живы будем, будут и другие.Д о н Г у а н
И то.Л е п о р е л л о
Теперь которую в Мадрите Отыскивать мы будем?Д о н Г у а н
О, Лауру! Я прямо к ней бегу являться.Л е п о р е л л о
Дело.Д о н Г у а н
К ней прямо в дверь, – а если кто-нибудь Уж у нее – прошу в окно прыгнуть.Л е п о р е л л о
Конечно. Ну, развеселились мы. Недолго нас покойницы тревожат. Кто к нам идет?Входит м о н а х.
М о н а х
Сейчас она приедет Сюда. Кто здесь? Не люди ль Доны Анны?Л е п о р е л л о
Нет, сами по себе мы господа, Мы здесь гуляем.Д о н Г у а н
А кого вы ждете?М о н а х
Сейчас должна приехать Дона Анна На мужнину гробницу.Д о н Г у а н
Дона Анна Де-Сольва! как! супруга командора, Убитого… не помню кем?М о н а х
Развратным, Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.Л е п о р е л л о
Ого! вот как! Молва о Дон Гуане И в мирный монастырь проникла даже. Отшельники хвалы ему поют.М о н а х
Он вам знаком, быть может?Л е п о р е л л о
Нам? нимало. А где-то он теперь?М о н а х
Его здесь нет, Он в ссылке далеко.Л е п о р е л л о
И слава Богу. Чем далее, тем лучше. Всех бы их, Развратников, в один мешок да в море.Д о н Г у а н
Что, что ты врешь?Л е п о р е л л о
Молчите: я нарочно…Д о н Г у а н
Так здесь похоронили командора?М о н а х
Здесь; памятник жена ему воздвигла И приезжает каждый день сюда За упокой души его молиться И плакать.Д о н Г у а н
Что за странная вдова? И недурна?М о н а х
Мы красотою женской, Отшельники, прельщаться не должны, Но лгать грешно; не может и угодник В ее красе чудесной не сознаться.Д о н Г у а н
Недаром же покойник был ревнив. Он Дону Анну взаперти держал, Никто из нас не видывал ее. Я с нею бы хотел поговорить.М о н а х
О, Дона Анна никогда с мужчиной Не говорит.Д о н Г у а н
А с вами, мой отец?М о н а х
Со мной иное дело; я монах. Да вот она.Входит Д о н а А н н а.
Д о н а А н н а
Отец мой, отоприте.М о н а х
Сейчас, сеньора; я вас ожидал.Дона Анна идет за монахом.
Л е п о р е л л о
Что, какова?Д о н Г у а н
Ее совсем не видно Под этим вдовьим черным покрывалом, Чуть узенькую пятку я заметил.Л е п о р е л л о
Довольно с вас. У вас воображенье В минуту дорисует остальное; Оно у нас проворней живописца. Вам всё равно, с чего бы ни начать, С бровей ли, с ног ли.Д о н Г у а н
Слушай, Лепорелло. Я с нею познакомлюсь.Л е п о р е л л о
Вот еще! Куда как нужно! Мужа повалил Да хочет поглядеть на вдовьи слезы. Бессовестный!