Хендрике Я не принцесса, сударь. Я — служанка. Рембрандт              (подавая ей одежды) Вот кашемировые ткани. Тут С брильянтом диадема. Здесь кораллы. Надень-ка их. Кораллы подойдут К твоим губам, что так бессмертно алы!          (Одевает ее.) Примерь накидку с бахромой густой. На пальчики, что чистили картофель, Я перстенек надену золотой. (Одев Хендрике, повертывает ее к свету) Ты не служанка, ты принцесса, Стоффельс.                (Любуется ею.) Как ты нежна, смугла и горяча! Как царственно блистает взор твой синий! Хендрике Я, барин, только дочка трубача! Рембрандт Молчи! Я напишу тебя богиней! Так напишу, что будут влюблены В тебя цари и принцы! Хендрике                    Что вы! Принцы! Рембрандт Пускай они в порфирах рождены, Они не стоят твоего мизинца! Я и себя у твоего плеча Изображу… Хендрике Я неровня вам, барин! Рембрандт Сын мельника и дочка трубача, — Клянусь палитрой, — неплохая пара!.. Ну, не ходи в общину! Хендрике                          Нет, пойду. Рембрандт (смотрит в окно) Кто к нам идет? Я что-то плохо вижу. Хендрике                (испуганно) Ах, сударь, вы накликали беду! Наш бургомистр, посредник ваш бесстыжий, Толпа людей, какой-то молодец В судейской форме, в шапочке юриста, Пять стражников, подводы и писец, И впереди других — судебный пристав.

3

Входят Сикс, Людвиг, судебный пристав, писец, стражники; горожане.

Судебный пристав Кто тут Рембрандт ван Рейн, художник? Рембрандт                               Я. Судебный пристав В согласии с указом магистрата Вас выселить из вашего жилья Явились мы. Рембрандт                    Нежданная утрата! Судебный пристав Всю движимость, какая есть у вас, Мы распродать должны. Рембрандт                         За что так жестко, Нельзя ль узнать? Судебный пристав Об этом был указ Глашатаем прочтен на перекрестках. Извольте выслушать его и вы. (К писцу) Писец! Начните, если вы готовы. Писец                   (читает) «На основании второй главы, А именно — параграфа шестого Законов наших, суд и магистрат Решили дело, в коем…» Рембрандт                                    Что за бредни! Писец «…ответчиком является Рембрандт, А в иске просит Людвиг Дирк, посредник. Нотарьус доложил суть дела их: Дирк, будучи Рембрандту другом близким, Ссудил сто двадцать тысяч золотых Последнему (предъявлена расписка)». Рембрандт Сто двадцать тысяч! Людвиг, ты в уме?! Писец Вы мне читать мешаете!.. «Ответчик, Истцом предупрежденный о тюрьме, Сказал ему, что расплатиться нечем. Суд порешил: в уплату иска — дом Ответчика с усадьбой семь на десять, А также всё, что в нем или при нем, Отдать истцу, их тяжбу зрело взвесив». (Свертывает указ. К Рембрандту) Ну, вот и всё. Ты понял наконец? Так выметайся! Нечего коситься! Рембрандт Позвольте, сударь. Если вы — писец, То, следовательно, супруга ваша — псица. Уж где тут помнить совесть или честь! Но суть не в этом… Я теряю разум!.. Где ж справедливость?.. Людвиг, это месть?.. Кто подписался под таким указом? Сикс                        (к писцу) Вы не дочли указ. А я всегда Велю закон блюсти как можно строже. Писец Тут дальше речь про этого жида, А про Рембрандта нет. Сикс                       Извольте всё же Дочесть указ уж потому хотя, Что прозвучала тут о мести фраза. Пускай ответчик, подписи прочтя, Не заподозрит подлинность указа.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: