Рембрандт Не миновать бы вам, орлы, тюрьмы, Когда б им кто шепнул про эту штуку! Пушкарь Мы так и думали. Глядим: как волк, Бряцая медью копий для острастки, Крадется рейтарский особый полк, И впереди — вельможный принц Оранский, Здесь для начала наш дозорный пост Их обстрелял. Рембрандт               И поделом: не суйся! Пушкарь Потом поднялся наш висячий мост И громыхнули пушки Нисверслуйса[45]. Не стал протестовать высокий гость, Откланялся и повернул обратно. Лишь со скабрезной ручкой в поле трость Нашли мы утром. Рембрандт                   Принца, вероятно. Пушкарь Отчаянной пальбы услышав звук, В одном белье, с дежурной полуротой На башню к нам явился Баннинг Кук И грозно приказал открыть ворота. Он заорал, но тут, не обессудь, Братва его послушалась не шибко: Ребята взяли дурака за грудь И объяснили — в чем его ошибка. Как изменился он! Рембрандт                          Смешная роль! Пушкарь На что смешнее! Вспомнишь — хохот душит! Он проворчал, что принц ведь знал пароль, Но наконец велел стрелять из пушек. Он опоздал с приказом этим: тот И так немало получил гостинцев. Кук всякий раз хватался за живот, Когда ядро летело в войско принца.

Тихо отворяется дверь, и входит доктор Тюльп. Прислушавшись к разговору, становится за портьеру и подслушивает.

Приехал Сикс. На башне у перил Он долго в трубочку смотрел невинно. Он очень пушкарей благодарил, Но почему-то с крайне кислой миной. Наш бургомистр, казалось, был бы рад, Когда б врага впустили мы без звука. Рембрандт Да, Сикс — лиса! Он — тонкий бюрократ! Его накрыть куда трудней, чем Кука: Он тут соврет, а там подпустит лесть… Мортейра А что ж служанка? Пушкарь                                 Канула как в воду!.. Да ты, Рембрандт, хотел мне дать поесть. Я даром, что ль, сражался за свободу? Рембрандт                            (кричит) Эй, Флинк! Фабрициус!.. Всегда заснут!

3

Входит Хендрике. Увидев пушкаря, отворачивается. Тот внимательно в нее всматривается.

Хендрике Их нет, хозяин. Рембрандт                     А коль нет, так живо Распорядись, чтоб через пять минут Стояли тут яичница и пиво.

Хендрике кланяется и уходит.

Пред Хендрике пасуют повара!.. Пушкарь Девчонка эта — из твоих домашних? Рембрандт Да. Пушкарь Это та служанка, что вчера Явилась к нам в сторожевую башню! Рембрандт (прикладывает палец к губам) Тсс. Тише, друг! Заткни-ка лучше рот И не вертись: испачкаешься краской. Пушкарь                 (тихо) Так это ты предупредил народ, Что замышляет злое принц Оранский? Рембрандт А хоть бы я? О том, что принц кружит Под городом, успел проговориться Мне Баннинг Кук спьяна. А я — мужик И не особенный поклонник принцев. Пушкарь                   (задумчиво) Так. Понял всё. Одно мне невдомек Ведь Молчаливый[46], предок благородный, В роду у принца. Как он, дьявол, мог Подняться против вольности народной? Мортейра Друг, вы наивны! Принцы каждый раз Теряют память о высоком прошлом, Когда им биржа отдает приказ Купцов избавить от высоких пошлин. Пушкарь Что ж дальше будет? Мортейра                               Нападенье он Ошибкой объяснит. Влетит солдатам. Наш магистрат, чтоб соблюсти закон, Напишет ноту Генеральным штатам[47]. Для вида Штаты принца пожурят, Но, как рука прожорливой утробе, Он нужен им, чтоб красть чужих курят… Рембрандтвернуться

45

Форт Амстердамской крепости.

вернуться

46

Вильгельм Оранский I, прозванный Молчаливым, — предводитель гезов в их освободительной борьбе против Испании.

вернуться

47

Правящее учреждение Соединенных Нидерландов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: