5

Муха шпанская сиделаНа сиреневом кусте,Для таинственного делаДоктор крался в темноте.Вот присел он у сирени;Муха, яд в себе тая,Говорит: “Теперь для мщеньяВремя вылучила я!”Уязвленный мухой больно,Доктор встал, домой спеша,И на воздухе невольноВыкидает антраша.От людей ночные тениСкрыли доктора полет,И победу на сирениМуха шпанская поет.Между 1868 и 1870

“Угораздило кофейник...” [*]

Угораздило кофейникС вилкой в роще погулять.Набрели на муравейник;Вилка ну его пырять!Расходилась: я храбра-де!Тычет вдоль и поперек.Муравьи, спасенья ради,Поползли куда кто мог;А кофейнику потеха:Руки в боки, кверху нос,Надседается от смеха:“Исполати! Аксиос!Веселися, храбрый росс!”Тут с него свалилась крышка,Муравьев взяла одышка,Все отчаялись — и вот —Наползли к нему в живот.Как тут быть? Оно не шутки:Насекомые в желудке!Он, схватившись за бока,Пляшет с боли трепака.Поделом тебе, кофейник!Впредь не суйся в муравейник,Нe ходи как ротозей,Умеряй характер пылкий,Избирай своих друзейИ не связывайся с вилкой!Ноябрь (?) 1868

ПОСЛАНИЯ К Ф. М. ТОЛСТОМУ[*]

1

Вкусив елей твоих страницИ убедившися в их силе,Перед тобой паду я ниц,О Феофиле, Феофиле!Дорогой двойственной ты шел,Но ты от Януса отличен;Как государственный орел,Ты был двуглав, но не двуличен.Твоих столь радужных цветовМеня обманывала приcма,Но ты возрек — и я готовПризнать тиранство дуалисма;Сомкнем же наши мы сердца,Прости упрек мой близорукий —И будь от буйного стрельцаТобой отличен Долгорукий!Декабрь 1868

2

Красный Рог, 14 января 1869

В твоем письме, о Феофил(Мне даже стыдно перед миром),Меня, проказник, ты сравнилЧуть-чуть не с царственным Шекспиром!О Ростислав, такую роль,Скажи, навязывать мне кстати ль?Поверь, я понимаю сольТвоей иронии, предатель!Меня насмешливость твояРавняет с Лессингом. УжелиТы думал, что серьезно яПоверю этой параллели?Ты говоришь, о Феофил,Что на немецком диалекте“Лаокоона” он хвалил,Как я “Феодора” в “Проекте”?Увы, не Лессинг я! Зачем,Глумясь, равнять пригорок с Этной?Я уступаю место всем,А паче братии газетной.Не мню, что я Лаокоон,Во змей упершийся руками,Но скромно зрю, что осажденЛишь дождевыми червяками!Потом — подумать страшно — ах!Скажи, на что это похоже?Ты рассуждаешь о властяхТак, что мороз дерет по коже!Подумай, ведь письмо твое(Чего на свете не бывает!)Могло попасть к m-r Veillot,Который многое читает.Нет, нет, все это дребедень!Язык держать привык я строгоИ повторяю каждый день:Нет власти, аще не от бога!Не нам понять высоких мер,Творцом внушаемых вельможам,Мы из истории примерНа этот случай выбрать можем:Перед Шуваловым свой стягСклонял великий Ломоносов —Я ж друг властей и вечный врагТак называемых вопросов!

“Сидит под балдахином...” [*]

Сидит под балдахиномКитаец Цу-Кин-ЦынИ молвит мандаринам:“Я главный мандарин!Велел владыко краяМне ваш спросить совет:Зачем у нас в КитаеДосель порядка нет?”Китайцы все присели,Задами потрясли,Гласят: “Затем доселеПорядка нет в земли,Что мы ведь очень млады,Нам тысяч пять лишь лет;Затем у нас нет складу,Затем порядку нет!Клянемся разным чаем,И желтым и простым,Мы много обещаемИ много совершим!”“Мне ваши речи милы,—Ответил Цу-Кин-Цын,—Я убеждаюсь силойСтоль явственных причин.Подумаешь: пять тысяч,Пять тысяч только лет!”И приказал он высечьНемедля весь совет.Апрель (?) 1869

ПЕСНЯ О КАТКОВЕ,

О ЧЕРКАССКОМ, О САМАРИНЕ,

О МАРКЕВИЧЕ И О АРАПАХ[*]

1 Друзья, ура единство!Сплотим святую Русь!Различий, как бесчинства,Народных я боюсь.2 Катков сказал, что, дискать,Терпеть их — это грех!Их надо тискать, тискатьВ московский облик всех!3 Ядро у нас — славяне;Но есть и вотяки,Башкирцы, и армяне,И даже калмыки;4 Есть также и грузины(Конвоя цвет и честь!),И латыши, и финны,И шведы также есть;5 Недавно и ташкентцыЖивут у нас в плену;Признаться ль? Есть и немцыНо это: entre nous![17] 6 Страшась с Катковым драки, Я на ухо шепну:У нас есть и поляки,Но также: entre nous;7 И многими инымиОбилен наш запас;Как жаль, что между нимиАрапов нет у нас!8 Тогда бы князь Черкасской,Усердием велик,Им мазал белой краскойИх неуказный лик;9 С усердьем столь же смелым,И с помощью воды,Самарин тер бы меломИх черные зады;10 Катков, наш герцог Алба,Им удлинял бы нос,Маркeвич восклицал бы:“Осанна! Аксиос!”Апрель или май 1869

* 97 *

“Угораздило кофейник...” . —Исполати! (хвала! слава!) и Аксиос! (достоин!) — греческие выражения, употреблявшиеся в церковной службе.Веселися, храбрый росс!  — Строка из хора “Гром победы,раздавайся...”, сочиненного Г.Р.Державиным для празднества у Потемкина в 1791г. и часто исполнявшаяся впоследствии в разных торжественных случаях.

* 98 *

* 99 *

1. “Вкусив елей твоих страниц...” . — Ф.М.Толстойобиделся на поэта за не дошедшее до нас первое послание к нему, особенно заэпитеты “двуличный” и “трехипостасный”, и написал ему длинное письмо, в которомутверждал, что с самого начала, несмотря на крупные литературные достоинствапьесы, считал неудобной ее постановку на сцене. На это письмо Толстой и ответилпосланием “Вкусив елей твоих страниц...”. Концовка — перифраз двух строк из“Стансов” Пушкина.

* 100 *

2. “В твоем письме, о Феофил...” . — Посылаястихотворение Маркевичу, поэт сообщил ему, что оно является ответом на одно изписем Ф.М.Толстого, которое “пахнет провокацией”. “Лаокоона” онхвалил, как я “Феодора” в “Проекте” . — По-видимому, имеется в видуследующий эпизод. После выхода трактата Г.-Э.Лессинга об искусстве “Лаокоон”(1766) Х.-А.Клотц — немецкий филолог-классик и влиятельный журналист, человекдаровитый, но недобросовестный — прислал Лессингу льстивое письмо, которымпытался расположить его в свою пользу. Но, обманувшись в своих расчетах, онподверг критике некоторые мысли, высказанные в “Лаокооне”. Ответом на еговозражения и вместе с тем уничтожающей характеристикой Клотца явились “Письмаантикварного содержания” Лессинга, которые нанесли сильный удар его научнойрепутации. “Проект” — “Проект постановки на сцену трагедии “Царь ФедорИоаннович””. Veillot  — барон И.О.Велио (1830-1899),директор почтового департамента министерства внутренних дел в 1868-1880 гг.;имя его неоднократно встречается в письмах и стихах Толстого; поэт негодовал нанего за перлюстрацию (тайный просмотр) корреспонденции и высмеивал за плохуюработу почты. Шувалов И.И. (1727-1797) — государственныйдеятель середины XVIII в., содействовавший развитию науки и искусства,оказывавший покровительство ученым и писателям. Ломоносов, Державин и другиепосвящали Шувалову свои произведения. Вечный враг так называемыхвопросов  — цитата из Козьмы Пруткова: “В обществе заговорили окаких-то новых потребностях, о каких-то новых вопросах... Я — враг всех такназываемых вопросов!”

* 101 *

“Сидит под балдахином...” . — В русской сатирическойлитературе и публицистике Китай издавна фигурировал как ширма, за которой можнобыло более свободно говорить о темных сторонах российской действительности.Так, в одной из своих рецензий начала 40-х годов Белинский писал о китайскомимени Дзун-Кин-Дзын и “китайском духе”, распространяющемся в России, омандаринах и “мандаринском журнале” “Плошка всемирного просвещения, вежливостии учтивости”, имея в виду под последним ультрареакционный журнал “Маяк”.

* 102 *

Песня о Каткове, о Черкасском, о Самарине, о Марковиче и оарапах . — 14 марта 1869 г. на обеде, данном в его честь в Одесскоманглийском клубе, Толстой произнес речь, которая кончалась провозглашениемтоста “за благоденствие всей русской земли, за все русское государство, во всемего объеме, от края и до края, и за всех подданных государя императора, к какойбы национальности они ни принадлежали”. Последние слова вызвали недовольствоприятеля Толстого Б.М.Маркевича. Резкая оценка националистических ирусификаторских взглядов Маркевича содержится в письмах к нему Толстого от 26апреля и 24 мая 1869 г. Против этих взглядов направлено и стихотворение.Катков М.Н. (1818-1887) — журналист и публицист, редакторжурнала “Русский вестник” и газеты “Московские ведомости”; до 60-х годовумеренный либерал, а затем — апологет самодержавия и идеолог дворянскойреакции. Черкасский В.А. (1824-1878) — общественный игосударственный деятель, примыкавший к славянофилам; после польского восстания1863 г. занимал пост главного директора правительственной комиссии внутреннихдел в Польше. Самарин Ю.Ф. (1819-1876) — публицист иобщественный деятель славянофильского лагеря; как и В.А.Черкасский, былдеятельным сотрудником статс-секретаря по делам Польши Н.А.Милютина; в 1868 г.вышли первые два выпуска его сочинения “Окраины России”, в котором ондоказывал, что русская политика недостаточно проникнута национальнымиинтересами и что правительство недооценивает опасностей, грозящих русскомугосударству на окраинах. Маркевич Б.М. (1822-1884) —реакционный писатель и публицист, сотрудник изданий Каткова, приятель Толстого,который, однако, не разделял многих взглядов Маркевича. Недавно иташкентцы...  — В 60-х годах значительная часть Туркестана былаприсоединена к России, образовав туркестанское генерал-губернаторство с центромв Ташкенте. Алба (Альба) (1507-1582) — испанскийполководец и государственный деятель; правитель Нидерландов; безуспешно пыталсякровавым террором подавить нидерландскую революцию.Осанна! (греч. — спаси же!) и Аксиос! (греч. — достоин!) — выражения, употреблявшиеся в церковной службе.

[17]

Между нами! (франц.).— Ред.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: