— Вот выкладываешь тут их, молча, один – словно в дженгу играешь, — заметил я.
— А? Ты умеешь играть в дженгу один? — Искренне удивился Хаяма.
А ты не умеешь? Я был уверен, что это из той же категории, что и карточные домики…
Что же до девушек, они рисовали белую линию вокруг будущего костра. Она потребуется для народных танцев.
Мы накололи, собрали и сложили дрова. Много времени всё это, конечно, не заняло, но физический труд под палящим солнцем дался нам нелегко.
Я вытер стекающий ручьями пот.
— Такая жарень меня убивает…
— Это точно…
Мы с Хаямой обменялись короткими репликами, словно нам уже это надоело.
— Молодцы. — Хирацука, пришедшая посмотреть, как продвигаются дела, протянула нам две банки сока. — Остальные тоже уже закончили. Теперь вам осталось только подготовиться к вечернему испытанию на храбрость. А пока можете быть свободны.
Оставались только мы с Хаямой, словно последние в очереди. И теперь мы тоже свободны.
Разворачиваясь, я напряг мозги, чем бы заняться.
— Я в комнату, а ты, Хикитани?
— А, я тоже, — начал было я, но тут меня осенило.
Если я сейчас пойду в комнату, придётся идти вместе с Хаямой. Дело невеликое, но что-то во мне странно тому сопротивлялось. Ну, представьте себе, что вы идёте домой с встречи однокашников в том же направлении, что и кто-то, с кем вы совсем не друзья. Это значит, что придётся заставлять себя поддерживать неловкий разговор. Что нужно сделать, чтобы такого избежать? Есть только один ответ.
— Только мне нужно ещё кое-куда забежать.
По правде говоря, никуда мне не надо было. Маленькая ложь, чтобы отсрочить возвращение. Некоторые, не умеющие читать между строк, начинают «А? Ты куда? Я тоже с тобой!», но проницательный человек предпочитает не любопытствовать. Уверен, Хаяма как раз из проницательных.
— Ладно, тогда я пошёл. — Сказал Хаяма и, чуть отойдя, поднял руку.
Я тоже вяло махнул, глядя ему вслед.
Ну и чем теперь заняться?..
Если пойти в комнату, столкнусь там с Хаямой. И зачем тогда было стараться отделиться от него? Пожалуй, правильным вариантом будет где-нибудь поболтаться.
Лениво всё это обдумывая, я побрёл куда глаза глядят.
До меня донеслось журчание воды.
Точно, я же весь в поту… а вода в речке чистая, выше по течению никто не живёт. Можно спокойно будет умыться.
Я пошёл на звук и вышел к маленькому ручейку. Совсем маленькому, как мелкая канава. Должно быть, это приток. Если пойти вниз по течению, я должен выйти к речке. И смогу наконец умыться.
Большие деревья начали мало-помалу отступать. Журчание усилилось, лес сменился открытым пространством. Это была сухая часть речной долины.
— О-о-о, как здорово, — невольно пробормотал я про себя.
Сама речка была несколько метров шириной. Глубина и моих бёдер не достигала, но течение смотрелось плавным и спокойным. Замечательное место для купания.
Глядя на блестящую поверхность воды, я пошёл вдоль берега и…
— Хо-о-о-олодно!
— Здорово!
Тишину леса нарушили пронзительные радостные крики.
Я посмотрел на звук и увидел резвящихся в речке Юигахаму и Комачи. Даже отсюда было видно, что они в купальниках. Откуда, чёрт побери, они тут?..
— А, братик. Эй, давай к нам!
— …А? Хикки?
Пока я размышлял, не свалить ли мне, Комачи меня заметила. И теперь, когда она меня позвала, деваться некуда, придётся подойти. На самом деле не очень-то мне этого хотелось, не говоря уже о том, что я джентльмен, и лезть к девушкам в купальниках без их согласия не в моих принципах. Но раз позвали, тут уж ничего не попишешь – и да, надо же мне лицо умыть и всё такое. Чёрт, делать нечего, путь уж всё идёт как идёт.
— Что вы тут делаете? И почему в купальниках?
Спросил я, рванув к ним с такой скоростью, что даже запыхался.
Комачи сложила руки лодочкой и…
— Спускаю воду!
…на меня обрушилось цунами. Голова совсем промокла, с волос капала вода.
И правда холодная…
Всё предвкушение разом куда-то испарилось. Чёрт тебя побери, как можно говорить такое не в своей приватной ванной…
Я мрачно уставился на Комачи, но моя младшая сестрёнка не демонстрировала никаких признаков раскаяния. — Жарко очень, вот мы и пошли купаться, — небрежно ответила она на мой первый вопрос.
— Что до купальников, так госпожа Хирацука сказала, что мы сможем порезвиться в речке… погоди, Хикки, а ты почему здесь?
Юигахама ответила вопросом на вопрос, прячась за Комачи, словно стесняясь своего купальника.
— Э, ну, я просто умы…
— Да какая разница. — Комачи оборвала меня на полуслове. — Смотри, смотри, братик! Зацени мой новый купальник!
Комачи демонстративно встала в позу, смысла которой я и правда не понимаю.
Кромки её жёлтого купальника были отделаны оборками, напоминая что-то тропическое. Сама ткань искрилась брызгами воды. Это что, Звезда Всплеска?60 Комачи закончила принимать позы и уставилась на меня.
— Ну, что скажешь?
Я фыркнул.
— А. Ну да. Милашка из милашек.
Ну, понимаете, она и дома примерно в таком виде шляется…
— Как-то отстойно…
Проворчала Комачи, недовольная моей реакцией, но потом её глаза шаловливо блеснули, словно она прячет за спиной какой-то сюрприз.
— Тогда… как насчёт Юи-сан?
— Эй! Комачи! Ай!
Комачи резко крутанулась и выпихнула вперёд таившуюся за ней Юигахаму. Та не успела отреагировать и оказалась прямо передо мной, прикрываясь руками.
Она смущённо теребила волосы и поглаживала юбочку своего бикини, буквально бросающегося в глаза ярко-синим цветом. Гладкая шелковистая кожа отлично гармонировала с ним, блестя на солнце скатывающимися капельками воды, следами недавнего купания. Мой взгляд скользнул по элегантным очертаниям шеи, на мгновение задержавшись в ямочке между ключицами, прежде чем опуститься к выдающейся груди.
Чёрт побери. Просто глаз не оторвать. Собрав всю волю в кулак, я всё же сумел отвести взгляд. Но каждый раз, как я неимоверным усилием поднимал его повыше, он тут же сам скатывался обратно. Вот, значит, как действует третий закон фисиськи… ну, спасибо вам, господин Грюдон.
— А, ну… э-э-э… — Пока я мямлил, Юигахама краснела и отворачивалась. Но стоило мне замолчать, её нерешительный взгляд снова возвращался ко мне.
Если она ждёт от меня впечатлений, это слишком неловко. Какого чёрта? Мне хотелось сквозь землю провалиться.
Чуть успокоившись, я подобрал самые безопасные и невинные слова.
— Ну, э-э, выглядит отлично. Тебе идёт.
— А, ясно… спасибо.
Юигахама застенчиво улыбнулась.
Но заставить себя посмотреть ей в глаза я не мог. Чувствуя, что краснею, опустился на колени у самой воды и зачерпнул ладонями из речки. Чистая, освежающая холодная вода смягчала мою горящую кожу.
Снова и снова растирая лицо, я вдруг услышал знакомый голос.
— О боже, ты поклоняешься речке?
— Ни в коем случае. Молиться надо святой земле пять раз на дню…
Я рефлекторно обернулся на эти холодные, язвительные слова.
И забыл даже, что надо дышать.
× × ×Как и говорит её имя, Юкино Юкиносита явилась мне олицетворением снега.
Просвечивающая белая кожа, прекрасные длинные ноги, чётко очерченные от лодыжек до бёдер, на удивление стройная талия и небольшая, но привлекательная грудь.
Хотя сейчас всё это скрывалось под парео. Ох, чуть было не было. Едва не помер от нехватки кислорода.
— Ты говорил, что практикующий буддист, верно?
— А, точно…
Верно, я же буддист. Я не дрогну перед таким уровнем обольщения. Не стоит недооценивать аскетичного монаха. Интересно, кстати, как сам Будда ухитрился детей завести?
— Что такое? Ты тоже пришёл, Хикигая? — Похлопал кто-то меня сзади по плечу.
вернуться60
Отсылка к аниме «Futari wa Pretty Cure Splash Star»