90

{Песня принцессы Сотоори}

Так много дней прошло,Как ты ушел, любимый…Ведь тянется у яматадзу лист к листу,И я пойду к тебе скорей навстречу,Все ждать и ждать — я больше не могу!ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭНДЗИ[662–671]

91

Песня императора [Тэндзи], посланная принцессе Кагами

Дом, где живет любимая моя,Хотел бы видеть я все время!Как было б хорошо,Когда бы этот домВ Ямато был на пиках гор Осима!

92

Песня принцессы Кагами, сложенная в ответ на песню императора [Тэндзи]

Средь гор осеннихСкрытая листвоюТечет вода незримо в глубине…Так знай, что я еще сильней тоскую,Чем ты тоскуешь обо мне!

93

Песня принцессы Кагами, посланная министру двора Фудзивара Каматари, когда он просил ее стать его женою

Ларчик дорогой закрыть, открыть — легко!На рассвете ты уйдешь к себе спокойно,Славен, как и был,А имя бедное моеСтанет после жалости достойно!

94

Песня министра двора Фудзивара Каматари, посланная в ответ принцессе Кагами

Я увижу ларчик дорогой!В Миморо средь гор зеленый плющ растет,Для влюбленных служит ложем он,Если нам с тобой на нем не спать,Я не в силах буду больше жить!

95

Песня министра двора Фудзивара Каматари, сложенная, когда он взял в жены унэмэ Ясумико

Вот ведь я каков!Завладел Ясумико.Той, что, говорили все,Очень трудно завладеть, Завладел Ясумико!

96-100

Пять песен, сложенных во время сватовства Кумэ Дзэндзи к девице из дома Исикава

96

{Песня Кумэ Дзэндзи}

Дивная трава срезается в Синану…Из Синану лук когда б я натянулИ тебя позвал идти с собою,Притворившись знатною особой,Разве ты ответила бы “нет”?

97

{Ответная песня девицы из дома Исикава}

Дивная трава срезается в Синану…Из Синану ветку не согнув дугой,Не слыхал никто, что тетиву натянут, —Ты меня ведь не зовешь с собою,И не знаю я, пойду ли за тобой…

98

{Песня девицы из дома Исикава}

Когда б ты натянулСвой ясеневый лук,Возможно, я твоей бы подчинилась воле.Но как узнать заранее, мой друг,Останется ли после верным сердце?

99

{Ответная песня Кумэ Дзэндзи}

Тот человек, что ясеневый лукВозьмет и тетиву на нем натянет,Тот человек,Зовя тебя, мой друг,Уверен в том, что верным будет сердце!

100

{Песня Кумэ Дзэндзи}

Крепок шнур у священного груза,Шнур на ящиках с даром заветным —Колосьями первого риса от людей из восточного края.Крепко сердцем моим ты владеешь,Подчиняя его своей воле!

101

Песня Отомо [Ясумаро], сложенная им, когда он сватался к девице из дома Косэ

На плюще жемчужном нет плодов.Говорят, что боги грозные коснулисьТех деревьев, на которых нет плодов,Всех деревьев,На которых плод не зреет!

102

Песня девицы из дома Косэ, посланная в ответ

У жемчужного плющаРасцветают лишь цветы,Нет плодов на нем. —Чья любовь слывет такой?Я люблю тебя иначе, милый мой!

ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭММУ

[673–686]

103

Песня императора [Тэмму], посланная супруге из дома Фудзивара

В моем селеГлубокий выпал снег,А в Охара,В селе заброшенном и старом,Такого снега нет, он выпадет потом…

104

Песня супруги [императора Тэмму] из дома Фудзивара, посланная в ответ

Это, верно, приказали боги,Что живут у моего холма,Чтоб в селе у васРассыпать по дорогеЖалкие остатки снега моего!

ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТРИЦЫ ДЗИТО [687–696] И ИМПЕРАТОРА МОММУ [697–707]

105-106

Две песни принцессы Оку, сложенные ею, когда принц Оцу после тайного отъезда в храм, Исэ возвращался в столицу

105

Говорят, в страну Ямато отправляютБрата дорогого моего.Ночь спустилась,И в росе рассветнойЯ стою, промокшая насквозь…

106

Вдвоем — и тоНелегок этот путь!..Осенние в багряных кленах горыКак, милый мой,Один ты будешь проходить?

107

Песня принца Оцу, посланная девице из дома Исикава

Когда я любимую ждалПод капелью лесною в горах,Распростертых вокруг,Я все время стоял и промок весь насквозьПод капелью лесною в горах…

108

Песня девицы из дома Исикава, сложенная в ответ

Когда ты меня ожидал,Ты, кажется, вымок насквозь.Как хотела бы стать, дорогой.Той капелью в горах,Распростертых вокруг…

109

Песня принца Оцу, сложенная, когда он тайно встречался с девицей из дома Исикава, а Цумори Тору раскрыл это в гадании

Большие корабли заходят в гавань…Я точно знал,Что скажет обо всемВ гадании своем Цумори…И все же ночи проводил с тобой…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: