343. СКВОРЕЦ

© Перевод Н. Ушаков

Весною прибыл к нам опять в скворечник, Должно быть, прошлогодний наш жилец, И сразу песенку завел скворец — Известный имитатор-пересмешник. Оригинальностью не знаменит, Он подражать готов кому придется: Бывает, иволгой скворец звенит, Бывает, как мальчишка засвистит, То передразнит соловья — зальется, То колесом немазаным скрипит. Таков уж наш сосед. Хоть вишни спелой И не пропустит… (Погляди — поспела! А какова на вкус? И клюнул вмиг.) Простим скворцу — грешок не так велик. Зато садовых гусениц-воровок Уничтожать скворец куда как ловок! Давайте друга уважать! Ей-ей, Без недостатков не найдешь друзей. 27 апреля 1955 Киев

344. ПЕРЕД ГРОЗОЙ

© Перевод Н. Ушаков

Старайся наблюдать различные приметы.

А. С. Пушкин Сто забот в апреле знали, Майской отцвели порой, Пышными деревья встали Между летом и весной. Цвет роняя безвозвратно, Жадной завязью своей Просят влаги благодатной У последних вешних дней. А роса не выпадала, Над деревней вьется дым, Землю ласточка достала Нервным крылышком своим. Воробьи в песке сыпучем, Будто дети в озерце… Посмотри, какие тучи! Понимают люди все, Малому ребенку ясно — Из-за гор идет гроза… Черной птицею ненастье Застилает небеса. Прокатился гром с разгоном. Сабля молнии вдали. Пахнет морем и озоном От притихшей вдруг земли. 3 июня 1955 Киев

345. ВИНОГРАДАРЬ

© Перевод Н. Ушаков

Бог веселый винограда…

А. С. Пушкин Шумный, шустрый, загорелый, На все руки молодец, Взял секатор и за дело Ловко принялся юнец. Лишний там побег подрежет, Веточку подвяжет тут. Старость радостную тешит Молодости ладный труд! Ранним утром, на рассвете, Пощадил злодей-мороз Вырезные листья этих Узловатых темных лоз, Там, где будущие вина, Хоть и бродит сок, — а спят… Есть для радости причина: Будет урожай богат! И смеется среди сада, Удивляя старых муз, Бог веселый винограда, Кончивший советский вуз! 7 июня 1955 Киев

346. ВОЙНА АЛОЙ И БЕЛОЙ РОЗЫ

© Перевод Р. Минкус

Был теплый дождь, в траве стоит вода.

И. А. Бунин Был теплый дождь, в траве стоит вода, И стрекоза на ветке обсыхает. Запа́х острее донник. Из гнезда Впервые в небо ласточка взмывает. Подвязывая светлый виноград, Смеется девушка сама с собою, И ярко маки алые горят, Омыты свежей влагой дождевою. За речкой песня вдалеке слышна, А у веранды, здесь, на клумбе малой, Идет в тиши бескровная война, Всё та же: белой розы с розой алой. 16 июля 1955 Киев

347. РОЗЫ И ВИНОГРАД

© Перевод М. Исаковский

С работы девушка усталая пришла И, хоть вечерять мать зовет ее из хаты, За цапку — и в цветник, где роза расцвела, Где раскудрявились кусты зори и мяты. Вернулся из своей поездки машинист, Покрытый пылью весь, насквозь пропахший дымом, И — к винограднику! Попорчен, может, лист Мучнистою росой[44]. Спасать необходимо! Цветения закон и раз, и два, и три, И много раз юнец исследовал пытливый. И в огороде мак поднялся — посмотри! — Как будто пламени живого переливы. Мы любим музыку, что за́ сердце взяла, И творчество в труде, что стало повсеместным. У счастья нашего есть равных два крыла: Цвет роз и виноград, прекрасное с полезным. 6 сентября 1955 Киев

348. БРИГАДИР

© Перевод П. Панченко

Совхозный бригадир в ответ на наш привет «А что за люди тут?» — спросил, сверкнув глазами. А мы ему шутя: «Поверишь или нет, Мы не приблудные, хоть не сельчане сами». Рекомендацию дополнил агроном, Что меж узластыми нас провожал кустами И лекцию читал нам, неофитам трем, Приукрашая речь учеными словами. Суровый бригадир немножечко обмяк И руки нам пожал: не фертики, мол, эти… Как видно, не любил он тех пустых гуляк, Что только поглазеть в совхоз приехать метят. Дивчата тут и там, как бусы, виноград Срезали бережно: уборка подоспела. Наш младший компаньон не без лукавства взгляд Бросал на девушек нарядных то и дело. А бригадир ступал степенно между лоз, Показывая их неспешною рукою; В зрачках его огонь необычайный рос, Как будто подавал он здесь команду к бою. Знакомя с новыми сортами, агроном Честь воздавал родным, не хаял и «француза»… Сказал, как завтракать мы сели под кустом, Что бригадир — Герой Советского Союза. 13 сентября 1955 вернуться

44

Мучнистая роса — болезнь винограда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: