70. Нинон

Печален перезвон колоколов.Прелестную Нинон несут в могилу…Сто человек рыдают. Всё село,Идя на кладбище, скорбит о милой.Сказал кюре: «О дочь моя, прощай!Ты долг свой выполнила перед нами…Прими, Господь, святую душу в рай —За доброту к нам, грешным. Amen!»Сто человек рыдали над могилой,И каждый бормотал себе под нос:«Ни разу мне Нинон не изменила.За что ж ты, Господи, её унёс?!»А муж сказал, наваливая камень:«За сто ослов, украшенных рогами».

71. Алхимия стиха

Моря и горы, свадьбы и сраженья,Улыбки женщин — и галерный ад,Цветов пьянящий запах, трупный смрад,Экстаз побед — и горечь поражений…Как изготовить эликсир стиха?К двум унциям тоски — три драхмы смеха;Досыпь стеклянным шарантонским эхом,На угли ставь — и раздувай меха.Весь божий мир сейчас в твоём владенье:Одним поэтам свойственно уменьеВлить в грани рифм бессонный жар души.Плесни в огонь кипящим маслом злобы.Свинец иль золото получишь? — Пробуй!Боишься неудачи? — Не пиши.

72. Пополнение

Нет, друг, — ты для убийства молод слишком.Хотя, признаться, в прежние годаВстречались мне ребята — хоть куда!Вот помню случай: был такой мальчишка,Не зря прозвали Петушком его!Когда в Париже «ересь истребляли»,Паркет покрылся кровью в луврском зале…Папистов было три на одного.Пьер ле Шатле был там… Он был так молодТринадцать лет! Ведь он ещё не жил!Пять негодяев мальчик уложил,Пока ударом в спину был заколот…Ты сжал кулак… не плачешь? Значит, понял.Дай пять: ты принят в эскадрон. — По коням!

73. Кузнецы

Агриппе д'Обинье

На площади, где кумушки судачат,А я торчу в харчевне день за днём,Циклоп-кузнец подковывает клячуУ горна с добрым золотым огнём.Пыхтит над мехом юркий подмастерье,Кобылу держит под уздцы солдат…Сдаётся мне (иль это суеверье?) —Я видел это сто веков назад:Вот так Вулкан ковал оружье богу,Персей Пегаса снаряжал в дорогу,И фавн-чертёнок раздувал меха,А фавн-поэт, любимец Аполлона,В такт молота по наковальне звонаКовал катрены своего стиха…

74. Вместо причастия

Когда червям на праздничный обедДобычей лакомой достанусь я —О, как вздохнёт обрадованный свет —Мои враги, завистники, друзья!В ход пустят пальцы, когти и клыки:С кем спал, где крал, каким богам служил…Испакостят их злые языкиВсё, чем поэт дышал, страдал и жил.Лягнёт любая сволочь. Всякий шутНа прах мой выльет ругани ушат.Пожалуй, лишь ростовщики вздохнут:Из мёртвого не выжмешь ни гроша!Я вам мешаю? Смерть моя — к добру?Так я — назло! — возьму и не умру.

75. Урок фехтования

По счёту «раз!» готовь рапиру в бой.На «два» — нога вперёд, клинки скрестились.Парируй: «три!» — рука над головой.Держись прямей, не забывай о стиле!Пти-Жан когда-то увлекался квартой,Вот так: удар, скольженье, взмах, укол.Ого! Видать, и ты боец азартный!Отлично, мальчик, — значит, будет толк.Теперь смотри — так дрался Поль Родар:Шаг в сторону, отвод, прямой удар!Но сей приём всегда держи в секрете…Ещё одно: коль хочешь бить, как лев,Придать руке уверенность и гнев —Представь, что твой противник — Генрих Третий.

76. По стопам Эндимиона 33)

Застыло утро в нежном забытьи…Склонившись над водою, с удивленьемТы любовалась двойником своим —Кокетливым, лучистым отраженьем.Какое колдовство таит вода!То — младшая сестра твоя, наяда!Твоё лицо пытаясь увидать,Я бросил в воду камень из засады.Пошли круги, и замутилась гладь.Скорее — вплавь, в погоню за прекрасной!Стыдливые мольбы твои напрасны —О нежная, моей должна ты стать!…Кой чёрт! Я — перед мраморной Дианой.Довольно! Больше пить с утра не стану.вернуться

33

Эндимион — в греческой мифологии прекрасный юноша, взятый Зевсом на Олимп и воспылавший любовью к его супруге Гере, за что Зевс погрузил его в вечный сон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: