* * *Ах, на кровле дома моегоЗацвела «не забывай»-трава.[7]Все смотрю:А где трава «забудь-любовь»?[8]Жаль, еще не выросла она…* * *Милый мой,Моя любовь к тебе,Словно эта летняя трава,Сколько ты ни косишь и ни рвешьВырастает снова на полях!* * *В Сога, средь долины чистых рек,Где осока дивная растет,Не смолкая, плачут кулики…Не смолкает также ни на мигИ моя несчастная любовь…* * *По дороге, что отмечена давноЯшмовым копьем,[9]Ходить устал.Мне циновку б из рогожи постелитьИ смотреть бы мне все время на тебя!* * *Лишь раздался топот быстрого коня,Как под сень сосныИз дома вышла я,И все думаю, смотрю вокруг,Может, это ты, мой милый друг?* * *Как журавль далекий, что летает в небе,Белых облаков крылом касаясь,Так и ты…О, как мне трудно, трудноОттого, что нет тебя со мною!* * *Словно в бездне, среди скал,Белоснежный жемчуг дорогой.От людей скрываю я любовь.И пускай погибну от любви,Людям я не назову тебя!* * *Чем так жить,Тоскуя о тебе,Лучше было бы мне просто умереть,Оттого, что думы, полные тревог,Словно скошенные травы на полях…* * *В священном храме,Где жрецы вершат обряды,Сверкает зеркало кристальной чистоты,[10] Так в памяти моей сверкаешь ты,И в каждом встречном я ищу тебя…* * *Долго, видно, буду тосковать о той,Что мне видеть ныне довелось,Что сверкалаДивной красотой,Как венок из ярких пестрых трав.* * *Говорят: на этом свете умирают,Если так тоскуют, как тоскую яИз-за той, что видел только миг,Что хороша,Как цветы струящиеся фудзи…[11]* * *Мне кажется теперь, когда моя любовьНамного глубже и сильнее стала,Я умереть могу в смятенье чувств;Так рвется нить жемчужная — и вдругРассыплется весь жемчуг дорогой…* * *Тоскую о тебе и жду тебя всегда!О, если был бы знак,Что суждена нам встреча!Ведь в этом мире я, увы, не вечен,Подобно всем, живущим на земле…* * *У ворот моихНа деревьях вяза вызрели плоды…Сотни птиц слетелись к дому моему,Тысячи слетелись разных птиц,А тебя, любимый, нет и нет…* * *Среди полей заброшенных, в глуши,Далекой, словно вечный свод небес,Оставила тебя,И от тоски и думНет больше сил на этом свете жить!* * *Как до небесных облаковОтсюда далеко — так до тебя…Но пусть с тобою мы в разлуке,Взамен твоих — чужие рукиНе станут изголовьем никогда!* * *Как тень прозрачная в рассветный час,Таким же тонким тело нынче сталоВсе из-за той, что яшмой засверкалаЛишь издали,И навсегда ушла от нас…* * *Кого среди людей назвать счастливым?Того, кто милой слышит голосИ в пору ту,Как черный волосУже становится седым!* * *Вчера, вечернею порой, лишь миг один,Короткий, как жемчужин встречных звон,Я видел здесь ее,И нынче утром вдругМне показалось, будто я люблю!* * *Сосна стоящая у входаВ пещеру горную,Взглянул я на тебя,И показалось мне — увидел друга,Которого давно когда-то знал!* * *Пусть велика земля, но даже и онаИмеет свой предел,Но в мире этом есть одно,Чему конца не будет никогда,И это бесконечное — любовь!* * *Ведь ты — лишь человекС непрочною судьбою,Как лунная трава цукигуса.[12]О, что ты можешь знать, мне говоря:«Мы после встретимся с тобою…»вернуться

7

«Не забывай» — народное название травы (Polypodium lineare); растет на кровле старых домов, на скалах.

вернуться

8

Трава «забудь-любовь» — старинное название неизвестной травы. По народным поверьям, если носить эту траву с собой, позабудешь сердечное горе.

вернуться

9

По дороге, что отмечена давно яшмовым копьем… — Постоянный образ в древней поэзии, подсказанный мифами и легендами. В них говорится о том, как Ниниги, внук богини солнца Аматэрасу, спустился с небес на землю, и там сопровождавший его небесный страж показывал ему путь яшмовым копьем.

вернуться

10

Сверкает зеркало кристальной чистоты… — В синтоистских храмах в алтаре висит круглое металлическое зеркало — одна из трех священных реликвий (меч, зеркало, яшма), символ богини солнца Аматэрасу, главной богини синтоистского культа. В поэзии зеркало — символ красоты, душевной чистоты, особо почитаемой святыни.

вернуться

11

…цветы струящиеся фудзи… — Фудзи — японская глициния (Wistaria floribonda), цветет поздней весной или в начале лета сиреневыми и белыми цветами, спускающимися с ветвей длинными гирляндами, отчего их сравнивают часто со струями водопада, волнами.

вернуться

12

Лунная трава цукигуса (Commelina communis) — имеет способность быстро менять свой цвет, отчего в песнях встречается как символ непостоянства и изменчивости.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: