Неизвестный авторАх, только так на свете и бывает!И полон я напрасною тоскойО той, которую мне больше не увидеть,Как этот ветерок,Что скрыт от наших глаз…Кодай-готаю КэнсэйдзёНа скошенной соломе тростниковойЗабылся я в пути недолгим сном…Как хорошо!Луна над яшмовой рекою,А небо — в свете утренней зари.Фудзивара АкисукэВ просвет среди бегущих в небе туч,Гонимых вдаль порывом бурным ветраОсеннею порой,Пролился лунный луч,О, блеска лунного великолепье!Неизвестный авторАх, именно в конце печальном года,Когда все чаще выпадает снег,Я понял, что не знает увяданьяИ не меняетсяЦвет сосен вековых.КинтоВот, нынче б не пришли, — и листья алых кленов, Сверкающих в селенье среди гор,Нам не увидеть бы…Ах, так и все мы — люди,Как этот клен, не вечны на земле!* * *Пусть водопада шум навеки отзвучал,[86]О нем расскажут древние преданья:Пусть много лет прошло,Для мира мертвым стал,А слава будет жить еще веками.вернуться

86

Пусть водопада шум навеки отзвучал. — Речь идет о знаменитом водопаде возле храма Дайкакудзи в местности Сага провинции Ямасиро (ныне префектура Киото). По преданию, правитель Японии в IX в. — Сага, известный поэт и каллиграф, постриженный в монахи, жил здесь и любовался этим водопадом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: