Ведь это
Во сне происходило.
ОтеллоНо в каком!
Как уличает это сновиденье!
ЯгоОсобенно в ряду других улик.
ОтеллоЯ разорву злодейку!
ЯгоХладнокровней.
Еще мы не наткнулись ни на что.
Быть может, наши подозренья ложны.
Вы не видали у нее платка,
Расшитого цветами земляники?
ОтеллоЯ ей его на свадьбу подарил.
ЯгоАх, вот как? Я не знал. Но дело вот в чем:
Я видел, Кассио платком
Сегодня утирал свой подбородок.
ОтеллоО, если это тот…
ЯгоТот иль не тот,
Платок — ее, и это лишний довод
В придачу к тем, которые слабей.
ОтеллоО, если б раб жил тысячею жизней!
Для полной мести мало мне одной.
Теперь я вижу, это правда, Яго.
Гляди, я дую на свою ладонь
И след любви с себя, как пух сдуваю.
Развеяна. Готово. Нет ее.
О ненависть и месть, со мною будьте
И грудь раздуйте мне шипеньем змей!
ЯгоСпокойней. Тише.
ОтеллоКрови, крови, крови!10
ЯгоЕще вы передумаете.
ОтеллоНет.
Нет, Яго, никогда! Как в Черном море
Холодное теченье день и ночь
Несется неуклонно к Геллеспонту11 ,
Так и кровавым промыслам моим
До той поры не будет утоленья,
Пока я в мщенье их не изолью.
(Становится на колени.)
Клянусь тобой, мерцающее небо:
В святом сознанье этих страшных слов,
Даю обет расплаты.
ЯгоНе вставайте.
(Тоже становится на колени.)
Вы все свидетели, огни планет,
Кружащиеся в небесах, что Яго
Себя, свой ум и руки отдает
На службу оскорбленному Отелло.
Я все беспрекословно совершу,
Что скажете, вплоть до пролитья крови.
Оба встают.
ОтеллоСоюзник мой, я не благодарю,
Но сразу же ловлю тебя на слове:
Чтобы в три дня, не позже, я узнал
О смерти Кассио.
ЯгоМой друг погублен.
Приказ свершен. Но ей оставьте жизнь.
ОтеллоО нет, проклятье ей, гулящей твари!
Проклятье ей! Не покидай меня.
Пойдем обсудим, как бы поскорее
Прикончить дьяволицу. Ты теперь
Мне будешь лейтенантом.
ЯгоВаш навеки.
Уходят.