II
1Hari es mi amigo y compañeroen el dolor y en el placersiempre le recuerdo.¿Qué puede hacer el pobre Yamapara atemorizarme?2Hari es mi refugio.El es mi Salvación.Hari es mi amigoy el protector de mi corazón.3Hari es mi capitalHari es mi verdadHari es mi banquero,haciéndome su discípulohe amasado una inmensa fortuna.4De la misericordia del Guruproviene esta sabiduría.Nanak, el humilde, es absorbido en el seno de su Hari.III
1¿Por qué ha de llorar mi corazón?Mi verdadero Guru es perfecto,me otorga lo que deseo,él es el pozo de la felicidad,la rebosante laguna de néctar.2Sus pies de loto guardo en mi pechose ha manifestado su visióny el amado Rama ha encontrado.3Los cinco sentidos han despertado a la verdady cantan al unísono una canción de alabanza.¡Oh amigo, el sonido de la vozno producida por el hombreen mi ser ha vibrado!4 El Guru de Nanak está complacido.Hari, el divino rey, ha sido hallado.Dulcemente la noche transcurre.IV
1Los yoguis, los ascetas,austeros devotos y sanyasiserran sin cesar por los sagrados lugares.Los que se afeitan la cabezalos que se dejan una espesa cabelleralos que usan el cordel de Munjay los que guardan silencio:todos mueren al final.2Olvidando a Ramasiguen los poderes yógicosy Yama les sigue a ellos.Conocen los Shastras y los Vedasla astrología y numerosas gramáticas.Saben de los Tantras, de los Mantrasy de todas las medicinas.Sin embargo todos mueren al final.3Hay otrosque disfrutan del poder,en su trono, bajo la sombrilla realrodeados de bellísimas mujeres,siempre envueltos en alcanforperfume y sándalo.Sin embargo todos mueren al final.4Los Vedas, Puranas y Smritisson investigados y estudiadospero nadie saca fruto de ellos.Nanak dice: Pronuncia el nombre de RamaEl extintor del nacimiento y la muerte.V
La palabra de los Brahmaneses sobre el Yoga y los Vedassobre el divino conocimiento.La palabra de los Kshatriyassobre sus héroes y sus gestas.La de los Sudras carece de sentido.Nanak dice: Todas las palabras son una solasi se conoce el secreto.VI
Así nos dice Nanak:Existe un carruaje y un conductor.En Satya-yuga el carruaje era el contento,la piedad su conductor.En Treta-yuga el carruaje era la castidad,la fuerza su conductor.En Dwapara-yuga el carruaje era de austeridadla verdad su conductor.En Kali-yuga el carruaje es de fuegoy la falsedad es su conductor.VII
Tu nombre es recordadopor los Yakshas y los Kinnaras,por los ascetas y los Siddhas.Es recordadopor las Nakshatrasl y el círculo de Dhrupor Narada y sus discípulosy por el excelente Prahlada.La Luna y el Sol se deleitan en tu nombrepor él son salvadas almas duras como rocas.VIII
Recordando tu nombrelos nueve NathsSanak y sus discípulosfueron salvados.Aferrándose a él, Ambariklos ochenta y cuatro Siddhasy los innumerables Budascruzaron el océano de la existencia.Udhan, Akrur, TrilocanNama y Kabirenseñaron tu nombre en el Kali-yuga.Recordando tu nombre el hijo del GangesLa fama de tu nombre en el mundose extiende como los rayos del Solcomo las ramas del árbol del paraísode Norte a Sur, de Este a Oestetodos cantan su gloria.Las divisiones de Dioseslos Gandharvas y los profetasen él buscan su consuelo.