1934

Перечень расходов на одного делегата (*)*

Руп -

На суп

Трешку — На картошку[48] Пятерку — На тетерку Десятку — На куропатку[49] Сотку — На водку   И тысячу рублей —     На удовлетворение страстей

1934

«От Нью-Йорка и до Клина» (*)*

От Нью-Йорка         и до Клина На устах у всех — клеймо Под названием Янина Болеславовна Жеймо.

1934?

«Вот как начнешь подумывать»*

Вот  как начнешь подумывать   да на досуге размышлять, То видишь наконец, что точно —   надобно жениться. Женатый человек   способен жизни назначенье понимать, И для него все это как-то движется,   все испаряется и как-то все стремится. Жениться, обязательно жениться! Вот как начнешь подумывать   да на досуге размышлять, То видишь, что женатый человек   тяжелое к себе на спину взваливает бремя. А впрочем, может быть, наскучил вам…   Тогда не стану продолжать. Позвольте…   как-нибудь     в другое время… Все вышеперечисленное вы   увидите в картине, Которая еще не шла доныне. На днях пойдет.   Спешите видеть. Чтобы добро понять и зло возненавидеть.

1934?

Верочке*

Верочка, Верочка! Ваше кокетство Нужно бы Попридержать. Вы применяете Средства, Коих нельзя Применять. Вы покоряете Сразу Всех окружающих Вас. Сеете страсть, Как заразу, Будучи сами — Алмаз.

(1937)

«Нежный лобик в преизбытке»*

Нежный лобик в преизбытке Покрывают волоса. На лице, как на открытке, Нарисованы глаза. Кто такая эта дуся, Статуэточка точь-в-точь? Ох, боюся! Ох, боюся: Это Буревого дочь.

1937

Фрагменты*

«Я числа наблюдаю чрез сильнейшее стекло»

Я числа наблюдаю чрез сильнейшее стекло И вижу тайные проходы, коридоры, Двойные числа Отделенных друг от друга. Я положил перед собой таблицу чисел И ничего не мог увидеть — и тогда Я трубку взял подзорную и глаз Направил свой туда, где по моим Предположениям должно было пройти Число неизреченного…

«Великие метаморфические силы»

Великие метаморфические силы Присутствуют в предметах странной формы. Их тайное прикосновение еще не ощущает наблюдатель В своем невидимом жилище с красной крышей, Разглядывая небо в телескопы. Но незначительны оптические средства, Все превращения безмолвно протекают. · · · · · · · · · Да сократится расстояние меж нами, Шаги могущества я слышу в вашем шаге. И твердь простерла свой покров над лугом — Через него меня никто не видит.

«Рассмотрим вещи те, что видим пред собою»

Рассмотрим вещи те, что видим пред собою: Что на столе лежит, Что к потолку подвешено над головою, Чернильницу с чернилами, перо холодное стальное, И ножницы блестящие, и тусклые ключи, И лампу пустотелую стеклянную…

«И пробудилося в душе его стремление»

И пробудилося в душе его стремление Узнать число частей животного и их расположение, Число и способ прикрепления одних к другим. Все это он исследовал, вскрывая Животных — мертвых и живых…

Я числа переношу с места на место

С места на место Числа простые Он переносит Зерна пустые.

«Тихо горели свечи»

Тихо горели свечи. Вышла ты в зимний сад. В белые голые плечи Снег и крупа летят.

«Борис Чирков, тебе»

Борис Чирков, тебе Исполнилось и тридцать и четыре Зенита ты достиг. Тебе в твоей квартире вернутьсявернуться

48

Вариант — на тешку

вернуться

49

Вариант — на шоколадку (мармеладку)

вернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернуться

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: