Антифол Сиракузский
Как, Дромио?Дромио Сиракузский
Меня?Адриана
Тебя; и, возвратясь, ты говоришь, Что он побил тебя, крича: «Не знаю, Знать не хочу ни дома, ни жены!»Антифол Сиракузский
Так с этой дамой сговорились вы? В чем смысл и цель такого заговора?Дромио Сиракузский
Я, сударь? Я в глаза ее не видел!Антифол Сиракузский
Лжешь, негодяй: как мог тогда ты раньше Твердить мне то, что говорит она?Дромио Сиракузский
Да отродясь не говорил я с нею!Антифол Сиракузский
Тогда откуда наши имена Она узнала? По наитью, что ли?Адриана
О, как свое достоинство роняешь Ты, подстрекая низкого раба Противоречить мне! Оскорблена Уже одним твоим я удаленьем; Зачем удар усиливать презреньем? Мой муж! За твой рукав я уцеплюсь, Мой крепкий вяз! Лозою обовьюсь Вокруг тебя, чтоб мощь твоя и сила И мне, бессильной, крепость сообщила! И разделять что может нас с тобой? Колючки, плющ нахальный, мой дрянной? Отрежь его, иль будет он впиваться Все дальше вглубь и соками питаться!Антифол Сиракузский
Да, эта речь обращена ко мне… Уж не женился ль я на ней во сне? Иль сплю теперь, и это лишь виденье? Как обмануть нас могут слух и зренье! Ну что ж, пока загадку не пойму, В обмане чувств участие приму.Люциана
Вели же, Дромио, подать обед.Дромио Сиракузский
Спаси нас крест святой! Жаль, четок нет. Ну, и сторонка леших! Где мы, что мы? Ведь это черти, домовые, гномы. Признай их власть, не то без дальних слов Защиплют нас они до синяков!Люциана
Ты что бормочешь там и не идешь? Ползи, лентяй, слизняк, улитка, вошь!Дромио Сиракузский
(Антифолу)
Скажите мне, я, верно, превращен?Антифол Сиракузский
Духовно ты, как сам я, подменен.Дромио Сиракузский
Духовно и телесно, без изъяна.Антифол Сиракузский
Ты — тот же.Дромио Сиракузский
Я, должно быть, обезьяна!Люциана
Нет, ты прямой осел, коль хочешь знать.Дромио Сиракузский
И впрямь: охота травки пощипать! Как не осел? Она меня взнуздала. Не знаю, кто она; меня ж признала.Адриана
Ну, будет, не хочу я глупой быть, Тереть глаза и лить насильно слезы, Смеша и господина и слугу. —(Антифолу.)
Идем обедать. —(К Дромио.)
Ты же стой у двери. — Сегодня, муж, со мною пообедай И исповедуйся в своих проделках. — Ты, плут, здесь сторожи, а спросит кто, Где господин, — скажи: ушел из дома, И не впускай! — Иду, сестра, иду!Антифол Сиракузский
Я на земле, на небе иль в аду? Я сплю иль нет? Здоров иль ум теряю? Известно им, а сам того не знаю! Пока слова их буду подтверждать; Хочу еще в тумане поблуждать.Дромио Сиракузский
Что ж, господин мой, дверь мне сторожить?Антифол Сиракузский
Да, берегись кого-нибудь впустить.Люциана
Пойдемте, брат: успел обед остыть.Уходят.
АКТ III
Сцена 1
ПЕРЕД ДОМОМ АНТИФОЛА ЭФЕССКОГО.
Входят Антифол Эфесский, Дромио Эфесский, Анджело и Бальтазар.
Антифол Эфесский
Синьор добрейший Анджело, прошу мне Помочь: жена не любит опозданий. Скажите ей, что в вашей мастерской Я задержался, глядя, как готовят Ту цепь, что принесете ей вы завтра.(Показывает на Дромио.)
Вот этот плут мне врет в лицо: я будто Его на рынке встретил, колотил, Снабдил зачем-то тысячею марок, Отрекся вдруг от дома и жены… — К чему ты врал — ну, пьяница, скажи?Дромио Эфесский
Говорите что хотите: знаю я, что знаю; Вы меня на рынке били, боль я ощущаю: Будь моя спина пергамент, а пинки — чернила, Ваша рукопись самих вас быстро б убедила.Антифол Эфесский
Убежден я, что осел ты.Дромио Эфесский
Очень может быть: Как осел, я терпеливо дал себя избить; А вот если б я лягнул вас, рассержен пинками, Вы б, узнавши пяток силу, не дрались с ослами.