СОВРЕМЕННАЯ БАЛЛАДАЗавязка баллады моей коротка:В лифте злодей удушил старика.Лунным сиянием взмылен,Кричал романтический филин.Вернее, была витринаИ чучело филина пыльное, дымнолохматоеСредь рухляди всякой старинной.Сиянье неоновой трубки голубоватое, матовое.Крики. Свистки.Луна-маскировщица.И толпа на кускиРастерзала злодея у лавки старьёвщика.…Кусок окровавленныйУволок сверхпрославленныйФильмовой постановщик,Поставщик поножовщин!А ногу отгрыз хореограф.Он даже от радости плакал.Из дел, исключительно мокрых,Он ставил балетный спектакль!А прозаик кровью налился,Человечины налопался, —Влез путем психоанализаВ суть злодеевского комплекса!И кусок в полпуда весомДраматург урвал для пьесы!Вместо старых действий(Для чего считать их?)Пьеса в трех убийствахИ в шести кроватях.Тема-то какая!«Кокаин и Каин».Вгрызались в месиво пунцовое,Над трупом чуть не подрались,И вот последним кость берцовуюВ зубах уносит журналист!Но ни в одной строкеНи слова о старике.В свете современностиИ научных книгНе представляет ценностиУдушенный старик!А ему того и надо,Раз баллада, так баллада,И ко всем этим сволочамОн является по ночам.Подберется тихо сзадиИ огреет по крестцу!Разрешается в балладеРазвлекаться мертвецу.* * *Проходил я через зал, через зал.Я поэт и фантазёр, фантазёр.Подошел я к режиссёру и сказал:— Уходи и не мешай мне, режиссёр!Только знаю — не уйдёт, не уйдёт.Он стоит и говорит, говорит.— Лучше руку ты протягивай вперёд,Принимай-ка поторжественнее вид!Сколько раз мне повторять, повторять:Мне не нужен твой урок, твой урок.Но мне слышится опять и опятьРежиссёрский говорок, говорок:— В этом месте нажимай, нажимай! Без нажима не проймёшь, не проймёшь!Я послушался — хватил через край,И стихи я загубил ни за грош!Пусть у каждого дорога своя,Дайте каждому полет и простор!Отвяжись ты, отвяжись от меня,Не мешай мне, не мешай, режиссер!Но он где-то возле стен, возле стенПродолжает тарахтеть, тарахтеть,И в квадратики его мизансценПопадаю я, как перепел в сеть.Был когда-то я удал-разудал,По колено были все мне моря,Но я чувствую, что куклою стал,Кто-то дергает за нитку меня.В один голос недрузья и друзьяУтешают: «Ничего, ничего,В том и выразилась драма твоя,Что игралась в постановке его!»* * *Т.и А. ФесенкоЧучелом в огородеСтою, набитый трухой.Я — человек в переводе,И перевод плохой.Сколько я раз, бывало,Сам себе повторял:— Ближе к оригиналу! —А где он, оригинал?Оригинал видали, –Свидетели говорят, —В Киеве на вокзале,Десятилетья назад.Кругом грохотал повальныйАртиллерийский гул.В зеркале вокзальномОригинал потонул.Ворошить не хочетсяДавние дела.Наспех судьба-переводчицаПеревела-наврала.Я живу на расстоянииОт страны моей студеной.Я живу — на заиканиеС языка переведенный.И живу я в переводеС неустройства на уют.У меня на стол по модеСо свечами подают.И внутри моей машиныМягкие сидения.Я переведен на шиныС пешего хождения.Без особого уронаМой испуг переведёнС лозунгового жаргонаНа рекламный жаргон.Точно бред политбесед,Распродаж ажиотаж!Пунцовею, разогрет,В пот меня кидает аж!В оригинале — откровенье,А в переводе — подражанье,В оригинале — вдохновенье,А в переводе — прилежанье!В оригинале — на восходе,И на закате — в переводе!И по прямой — в оригинале,А в переводе — по спирали!И я волшебник по природе,А литератор — в переводе,В оригинале я — на взводе,Навеселе в оригинале,А на режиме в переводе,И переводу до вина ли?Скользило время еле слышным,А стало звонче междометья,В оригинале — двадцать с лишним,А в переводе — полстолетья!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: