БИТНИКИВихлясты, расхлябаны,Клокасты, нечёсаны,С такими же бабамиПростоволосыми,Нахохленные, как сычи,Шляются бородачи.Видно, такая мода,Видно, такой фасон,Что мордой он — Квазимодо,А волосней — Самсон!Вот он, мой современник,Глубокомыслен, как веник.Он и его БеатричеПоклялись друг другу не стричься!В этом и шик модерный,Чтоб выглядеть попещерней!Звонче, гитара, тренькай —Станем на четвереньки!А какие-то профессораКвохчут, вздором научным потчуя:«Время кризисов» et cetera,«Социальный протест» и прочее,И выходит, что волосатостьЧуть ли не философский статус.До коленных суставов вытянись,Подбородочная растительность!Объявляю — я тоже битникИз самых из первобытных:Я ратую горячоЗа шкуры через плечо,За набедренные повязкиОслепительнейшей раскраски,За дубины и за костры,За каменные топоры.Объявляю, что я поборникЗапрещения всех уборных —Социальный во мне протестПротив отхожих мест!Я к природе, к земле влекусь,И меня вдохновляет куст!Взъерошенные, как птахи,На скамьях сидят неряхи.Но все ж восседают парами,Целуются все ж по-старому,Смеются, друг дружке нравясь,Трещат — разорви их атом, —И во мне накипает завистьЛысого к волосатым.НОВОГОДНЕЕНочка новогодняя В звезды разодета,Никуда не годнаяКатится планета.Что ты кружишь попусту,Что ты мчишься в темень,Наклонив над пропастьюИ Москву, и Бремен,И Париж, и Токио,И Милан, и Сочи,И летят высокиеЛедяные ночи.И в Чехословакии,В Англии, в КитаеСлышно — звезды звякают,Отблески кидая.Где-то кружат спутники,И луна могучеВ рыцарском нагрудникеПрошибает тучи.И жестикулируяШумно и вульгарно,Снег полемизируетСо столбом фонарным.И опять, с опаскоюВ будущее глядя,Пьем с тобой шампанскоеВ полночь в снегопаде.Пьем вино мы колкое,Чокаясь, мы вспомним —С Новым Годом! (Сколько их!)С Новым счастьем! (Что в нем!)О хрусталь, красавица,Хрусталем ударим!Дай нам Бог управитьсяИ со счастьем старым.* * *Сергею ГоллербахуВ музее современного искусстваЯ сразу в вестибюле, сгоряча,Со скрежетом, со щелканьем и хрустомОткручиваю руку от плеча.Я находиться здесь хочу по праву,От атомного века не отстав,Я спешно разбираю по суставамМой остеологический состав.Развинчиваю колено,Выламываю ключицу.Субъект здоровенныйПо лестнице мчится.На нем всё глажено,И галстук — спектр.Он — взбудораженный,И он — директор!Вздохнув утробно,Он мне сказал:— Вы допотопны,Как динозавр!Всё это грубоИ неприлично.Всё это кубо-Футуристично.Вы — деревенщина,Вы так бестактны:У вас всё — вещное,А мы абстрактны.Несите прочь свое добро,Свое бедро, свое ребро —Старо, старо!Собираю кости понемножку.Говорю, сконфузившись заметно:— Обещаю — разобьюсь в лепешку,Стану совершенно беспредметным!Но, выпучив глаза,Он заявляет: — Нет,В лепешку нельзя,Лепешка — предмет!Но я продолжаю с чувством,До слез директора трогая:— Я так разобьюсь, клянусь вам,Что останется место мокрое!Он отвечает басом:— Вот так бы и давно!Разбейтесь, а мы раскрасим,Человек — это пятно!* * *Спрашивал ответаУ лингвистов,Как перевестиС языка ветраНа язык листьев?Ветер только-толькоПо веткамПроскакивает.А листья тонко-тонкоОт ветраПозвякивают.Верзила-ветер,Поди спроси его,О чем он по-петербургски грассировал,А листьям казалось,Что ветер с ними вальсировал.Как перевестиС языка звезды расплесканнойНа язык воды распластанной?Смотрит звезда в водоём,Влюбленные бродят вдвоём.Каждый говорит о своём.Каждый говорит о своём.Как перевести,Что мне говорят сады —На язык моей ночной беды?Как перевести, мой друг,На язык вот этих строкВеток стук,Листьев говорок?Что там — смех?Или там плач?Я, как на грех,Плохой толмач.Лужица сушитсяУ фонаря.Над лужицей кружатсяДва воробья.Может быть,ГоворитВоробей воробью:— Я тебя перепью, перепью!А может,Чирикают два воробья,Ни о чём по сути не говоря.Найдите-ка переводчикаДля этого разговорчика.Вот сижу со всякимиЗеваками.Приникаю к лунному лучу.Даже с музойОбъясняюсь знаками,Сам не знаю,Что я бормочу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: