11.5. Расскажите о вашем городе или составьте диалог по одной из ситуаций: а) спросите друг друга о городах, где вы родились; бывали ли вы позже в этих городах? б) ваш товарищ впервые собрался в Москву; вы были там многократно и даете ему советы; в) вы показываете зарубежному эсперантисту ваш город; г) вы вернулись из зарубежной туристической поездки и обмениваетесь впечатлениями с товарищами по группе.
Совет
Эсперанто - живой, развивающийся язык, и относиться к нему следует с уважением, как к любому живому языку. При пользовании языком эсперанто следует избегать:
- небрежного отношения к культуре речи, т. е. допущения ошибок, нарушающих структуру языка и общепринятые нормы его употребления;
- влияния родного и других языков, если это нарушает основные структурные принципы эсперанто: интернациональность, регулярность и логичность;
- примитивизма, выражающегося в пользовании ограниченным лексиконом и в принципиальном неприятии новшеств;
- новаторства, выражающегося в готовности принять любые новшества, в попытках реформировать язык или навязать ему свои личные идеи.
В этом курсе вы изучаете нормативное употребление языка. В процессе чтения книг и журналов, международной переписки, устного общения вы будете сталкиваться и с другими формами, иногда удачными, иногда менее удачными. Выработайте в себе привычку подмечать и заносить в свою картотеку все интересные и необычные употребления, размышлять над тем, что вам кажется неправильным или неудачным. Но до тех пор пока вы не приобрели чувства языка, пока не овладели им свободно, предпочитайте формы, которые даются в этом курсе.
Приложения
Языковая игра "Дополнить предложение"
Один из играющих говорит или записывает предложение из подлежащего и сказуемого. Другие играющие постепенно дополняют его. Например: Mi legas - Mi legas libron - Mi legas interesan libron - Mi legas interesan libron hodiaux...
Улица Эсперанто
По Казани прошел слух: Совмин республики идет против желания горожан вернуть улице Жданова ее прежнее имя.
Конечно, это вызвало неудовольствие - выходит, "наверху" не хотят отказываться от имени человека, столь скомпрометировавшего себя в годы культа личности? Дело в том, что после решения исполкома горсовета, который, учитывая мнение казанцев, распорядился вернуть улице ее старое имя - улица Эсперанто, прошло уже немало времени, а сообщения об изменении названия так и не появлялось. Как оказалось, Совмин не рассматривал исполкомовское решение, посланное на утверждение.
- Защищают культ, - определили горячие головы.
- Мы вернули документ горисполкома только потому, что никакого утверждения в данном случае не требуется, - пояснил заведующий орготделом Совмина ТАССР Х. Низамов. - Исполком сам вправе решать подобные вопросы. Только и всего.
И вот новость: улица Жданова стала-таки улицей Эсперанто. Какой и была до 1947 г. Сейчас горжилкомхоз заказывает новые таблички, почтамт вносит изменения в адреса - идет техническое обеспечение принятого решения.
[Литературная газета. 07.09.1988.]
Создателю эсперанто
Еще одно место в белорусском городе Гродно отныне будет связано с памятью медика и ученого Людвика Заменгофа - создателя международного языка эсперанто. Решением городских властей его имя присвоено новой улице, расположенной в поселке Южный.
Людвик Заменгоф проживал в Гродно в 1893-1897 годах в старинном здании на нынешней улице Кирова. Об этом напоминает мемориальная доска, установленная здесь несколько лет назад. Кстати, надпись на ней сделана на двух языках - белорусском и эсперанто. Любопытно и то, что место жительства ученого установлено по данным о переписи населения, проведенной в городе в 1895 году, - соответствующие бумаги сравнительно недавно найдены в Центральном государственном историческом архиве. Ученый числился в штате вольнопрактикующих врачей при Гродненском губернском правлении.
БелТА.
[Вечерний Минск. 11.08.1998.]
В Лиепае будет восстановлена улица Эсперанто
Лиепая, 27 ноября 1998, BNS. Лиепайская дума решила восстановить историческое название улицы Спартака - улица Эсперанто. Это сделано по предложению Латвийской ассоциации эсперанто.
В Лиепае в свое время активно действовало движение эсперанто, проводились вечера поэзии, на эсперанто ставились театральные постановки. В настоящее время в Лиепае также действует движение эсперанто, к нему подключилась также исполнительница фольклора Айста Пумпуре (Austra Pumpure).
Предложение было связано с тем, что в июле будущего года в Латвии пройдут Дни эсперанто Балтии. Возможно, они будут проведены в Лиепае.
Baltic News Service.
Урок 12
Лексика
aparato , besto bezoni , (mi bezonas ) bruna cxemizo desegni , direkto (direkti , ) egala , ekspozicio elekti , fabelo fako , ; , flava frauxlo , (frauxlino ) globo griza gusto (gustumi ) halti hela , kajero kisi konkurso , kovri , krajono laca lino najbaro ordo (ordigi , , ) pagi pentri perdi plumo pluvo printempo razi robo servi signo , (supersigno ) supro , sxuoj , tajpi tauxgi universala , , vintro
Без перевода: gimnastiko, ilustri, kaso, kostumo, spektaklo.
Грамматика
12-1. Предлоги: laux , , ; po (употребляется с числительными и с другими количественными словами); anstataux ; malgraux ; laux via peto ; Sxi vestas sin laux la lasta modo ; Agi laux sia placxo ; Venu lauxeble pli rapide, mi atendas ; po kvin ; Ili venis po grupoj (= pogrupe) ; anstataux mi ; Agu anstataux perdi la tempon senrezulte ; Elektu amikon ne rapidante, ankoraux malpli rapidu anstatauxigi lin (B. Franklin) ; Ankoraux ne estis tia nokto, kiun ne anstatauxus mateno ; Mi esperas, ke, malgraux cxio, ni plu restos geamikoj .
Предлоги cxirkaux (в значении ) и po, относясь к числительному, играют роль наречий, а потому не влияют на падеж существительного, перед которым стоит числительное: Mi pagis cxirkaux dek rublojn. Oni donis al cxiu po du krajonojn.
12-2. Союзы: ju (mal)pli ... des (mal)pli : Ju pli mi lernas, des pli mi vidas, ke mi devas ankoraux lerni.
12-3. Частицы: ja , ; jen ... jen .
12-4. Числительное ambaux не изменяется по числам и падежам: Rigardu per ambaux okuloj!
12-5. Наречие jxus , : Mi jxus venis.
12-6. Безличные глаголы употребляются без подлежащего. Ими обозначаются явления природы: pluvas (нельзя сказать *gxi pluvas или *oni pluvas), negxas, sunas, matenigxas, estas varmege, и выражаются различные отношения к происходящему: okazas ke, povas esti ke, sxajnas, estas eble (eblas), estas grave (gravas), estas necese (necesas), estas utile (utilas), estas certe ke, estas bone, estas versxajne; Okazas, ke prisilenti estas pli bone, ol diri; Kiu mem amas neniun, tiun, sxajnas al mi, ankaux neniu amas (Demokrito); Ne eblas cxiam esti heroo, sed cxiam eblas resti homo (J. W. Goethe/GjOte); Ne necesas nigrigi la nigran, gxi jam estas nigra (S. Burin).