(Строки 87—88 разрушены.)
У колен его матери схватим его! Мать его Туртур поможет ему! У доброй сестры его схватим его! Сестра его поможет ему! В доме светлой Инанны схватим его! Инанна в ярости выдаст его!”(Строки 95—101 разрушены.)
Светлый супруг Инанны так сказал: “Нет травы — пожрали траву! Нет воды — выпили воду! Нет загона — развеян загон! Нет овец — отвязаны овцы!” Его, у кого не было крова, схватили его демоны-гала."К тому, кто далеко... (Плач-заклинание)
"К тому, кто далеко, понесу мольбу мою слезную. Я к сыну, к тому, кто далеко, понесу мольбу мою слезную. К моему Даму, к тому, кто далеко, К служителю храма, к тому, кто далеко. От кедров священных, где зарожден был, В Эане-храме, к земле и небу понесу мольбу мою слезную. В доме героя вознесу мольбу мою слезную, вознесу мольбу мою. Во граде героя вознесу мольбу мою слезную, вознесу мольбу мою. Эта мольба — мольба о льне — в новолунье да вызреет. Эта мольба — мольба о зерне — в борозде да вырастет. О житницах и закромах мольба — наполняясь, да множатся. О погибшем супруге, о погибшем сыне — в новых ликах да проявятся. Эта мольба — к могучей реке — вы, бурные воды, неситесь! Эта мольба — о нивах-Полях — отборные злаки, рождайтесь! Мольба к водоемам — рыбы всякие, во множестве да плодитесь! К зарослям тростниковым — тростники да камыши, урождайтесь! К чашам лесным мольба — дикие горные овцы, плодитесь! К степи просторной мольба — кустарники, травы, родитесь! * К садам орошенным мольба — мед и вино приносите! К грядам садовым мольба — огородные травы, растите! * Эта мольба о дворце — долгую жизнь даруйте!"Сестра любимая Думузи (Гештинанна и певцы)
"Сестра любимая Думузи, Дочь возлюбленная Туртур, Семя быка благородное, в утробу излитое, О госпожа моя, для господства рожденная! Кто лучшими сливками заполняет загоны, Кто молоко умножает в овчарнях, Ты, госпожа моя в степи небесной, Гештинанна! О дева, брат твой — ...нет его боле! Твой младшенький — ...нет его бале! В Уруке — ...нет его боле! В Кулабе — ...нет его боле!” “Я, супруга... (?) ...о его гибели...!” Тогда дева из-за брата Глаза расцарапала, рот разодрала, Лоно, чрево, людям сокрытые, повредила. К храму Эшдам, ко дворцу направилась. Посланца, того, кто из дворца выходит, О брате дева вопрошает. Посланец, гот, кто из дворца вышел, Так деве отвечает: “Твоему брату, высшим жречеством сохраненному, Жречество урукское присудило — Обряды — Сути — распределило: Десять жрецов помазывающих Поклонения, омовения, очищения — От месяца к месяцу, каждый месяц В святилищах да не прекращают! Твоему брату, высшим жречеством сохраненному. Тогда семеро их, семеро их, Зачинателей песен из Урука — семеро их, Исполнителей плача из Забалама — их пятьдесят,* Они, те, кто знаки звезд небесных знают, Те, кто пути земные знают, Глуби небес просторных достигают, Они, дабы начать песню, Они, дабы подхватить песню, Чистого первого тона найти не могут, Запевалы — установить его не могут. Сестра меньшая, что стоит посредине, Так она им молвит, Тем, кто поет громко, тем, кто поет тихо, Так она им молвит: “Когда мы начнем песню, Вы подхватывайте песню, И тогда то, что не звучит, Воистину соединится — в плач-эршему превратится! Эршема в серебряном, лазурном тоне, В соединении заживет!”"Странник мой близится (Заклинание из серии "эдин-на-у-саг-га")
"Странник мой близится. — Готовься в страхе! Девушка, странник твой близится, готовься в страхе! Милый странник твой близится, готовься в страхе! Странник, о, странник! Тот, кто бредет из краев далеких, твой странник! С полей чужедальних, краев чужеземных, твой странник! Твоя ласточка дней невозвратных далеких, Твоя стрекоза над рекою широкой, Твой туман над грядою горной, Трава-плывун твоя в речке горной. Твой козел-бегун в горах недоступных, Бурный дождь весенний непрерывный, Буйный ветер, что клубится вихрем. Он твоя дурная примета, твой странник! Твой странник, с полными слез очами! Твой странник, чье сердце полно печали! Он, чьи кости сожраны потопом, твой странник! Чья глава плывет, кружась в потоке, твой странник! Чья насквозь пробита грудь, твой странник! “Вот как мой странник придет, великое я для него сотворю! Сладкие хлебцы — зерно я очищу и размелю! Плодов полевых для него соберу Жареных зерен и фиников ему припасу. Свежайшего пива ему приготовлю. Вина виноградного ему припасу. Абрикосы — щедрость земли — припасу Фиги — щедрость земли — соберу. Фиг душистую мякоть ему приготовлю. Финики гроздьями ему соберу. Садового меду душистого я для него припасу. Вот как мой странник придет, великое я для него сотворю! Горячей воды и холодной воды я для него припасу. Поводья и кнут я ему приготовлю. Головную повязку, благовонное масло я ему приготовлю. Деревянное кресло, подставку для ног я ему приготовлю. Деревянное ложе роскошное я ему приготовлю. Молоко, масло хлевов и загонов ему приготовлю. Мой странник, двигаясь, не ходит! Он, двигаясь, не ходит! Есть глаза у него, но они на меня не смотрят! Есть уста у него, но они со мною не молвят! Странник мой близится. Подойди же! Воистину близится. Подойди же!” Хлеб дала. Положила в руку. Из чистого кубка, откуда не пили, Тростниковою трубочкою незасоренной Излила воды там, где льют излиянья, — его напоила. Душистым маслом помазала стену. Новой тканью деревянное кресло покрыла. Ветер пронесся, ветер унесся. Страх пришел, страх ушел. Мой странник в горах, в сердце гор сражен. Там он лежит."