Наню и Герче [491]

Сказал воевода Наню: «Ой, Герче, храбрый дозорный, Скорее в путь снаряжайся И в город Разград [492]иди ты, Послушай, что говорит там Про нас народ и начальство». Герче в дорогу собрался, Повязал правую руку, Обвязал голову тонким Шелковым полотенцем, Да и пошел в Разград-город. Ходил он там три недели, — Никто ни слова не молвил О Наню, о воеводе, О Герче, его дозорном. Тогда отправился Герче К Али-старшине в кофейню. Сидел там Али с эмиром, И оба табак курили, Курили и кофе пили. Эмир старшине промолвил: «Эх, если бы мы сумели Схватить дозорного Герче И с ним воеводу Наню, Велел бы я отвести их Тогда на курган высокий И там на траве зеленой Рядком посадить их на кол! Потом в их тени усесться Да пир богатый устроить!» Эмир так сказал надменно. Встал тогда Герче и вышел; Вернувшись, Наню поведал О том, что там говорили О Наню, о воеводе, О Герче, его дозорном. Тогда нарядился Наню, Одел всех своих юнаков, Одел дозорного Герче В одежду из белой ткани, А сам потом нарядился В одежду из красного шелка, Перо к чалме прицепил он. Пошли они всей дружиной, Пошли они в Разград-город. Тогда к дружине навстречу Все жители вышли вместе С эмиром и старшиною, Добрый прием оказали. Сказал воевода грозно: «Эй, старшина, горожане! Три дня даю я вам срока, Чтобы собрать семь оброков, Собрать и все мне доставить!» В три дня оброк весь собрали, Казну всю Наню вручили. Наню собрал дружину, Чтобы к султану вернуться. Тогда на проводы Наню Толпой все жители вышли, С эмиром и старшиною. Сказал провожатым Наню: «Эй, старшина, горожане, Дальше нас не провожайте! Пускай нас дальше проводит Один эмир-воевода». Услышав слова такие, Эмир был очень доволен, Что он один удостоен Послов провожать султанских, И в путь отправился дальше. Долго ли шли, коротко ли, Взошли на курган высокий, Покрытый травой зеленой, Тут Наню молвил дружине: «Эй, мое верное войско, Мы заманили барана, Его за собой угнали. Хватайте его, колите, Дрова рубите скорее, Костер хороший разложим, Барана на нем поджарим, Потом под знаменем сядем И пир богатый устроим!» Тогда эмир догадался, Что то не послы султана, А Наню — млад-воевода И Герче, его дозорный, И громко эмир воскликнул: «Кто зло другому готовит, Тот сам в беду попадает! Болгары — всегда юнаки, Их победить невозможно!»

Мирчо и Бояна [493]

Где это видано, люди, Девица — чтоб воеводой, В бой чтобы шла, как Бонна? Она девять лет водила Дружину храбрых юнаков, Пошел десятый годочек — Мирчо Бояну просватал, Юнак, воевода Мирчо. В приданое ей давали Двенадцать ниток червонцев, Меди тринадцать ниток, Да пуд без малого шелку. Как стали готовить свадьбу, Жених одарил Бояну Тонкой серебряной прялкой И золотым веретенцем: Тонких даров [494]напряла бы, Всех одарила б юнаков. Села Бонна за пряжу, Шелк села прясть для подарков, А Мирчо в лес удалился. Турки схватили юнака, За спину руки скрутили, Цепь повязали на шею, Ноги забили в колодки, К Тырново Мирчо погнали. Им повстречался торговец, Мирчо торговцу промолвил: «Эй, базиргенче, торговец! В мой дом поезжай скорее, Ты расскажи Бонне, Что турки меня схватили, Что голову мне отрубят», Погнал скакуна торговец, Мигом приехал на место, И говорил он Бонне: «Эй, молодая Бояна, Твой Мирчо турками схвачен, В Тырново гонят юнака, Голову Мирчо отрубят. Иди же навстречу туркам, Вызволи Мирчо из плена». Услышала весть Бояна, Бросила тонкую прялку И веретено золотое, Схватила саблю-френгию, Большое ружье схватила, За пояс — два пистолета. Встретила турок Бояна, Издали им поклонилась, Вблизи им «селям» сказала. Молвили турки Бонне: «Эй, молодая Бояна, Садись-ка, Бояна, с нами, Выпьем с тобой и закусим». Молвила туркам Бояна: «Ой же вы, турки-сердары, Приехала я не в гости, Приехала биться насмерть». Турки мигнуть не успели, Всех зарубила Бояна, Спасла от гибели Мирчо, Сняла с него тяжкие цепи, Сняла железные цепи, Тяжкие сбила колодки. Молвил Бояне Мирчо: «Эй, молодая Бояна, К счастью тебе воеводство, К счастью супружество наше! Спасла ты меня, Бояна, Спасла от врагов заклятых». вернуться

491

Переведено по тексту сб. БНТ, т. 2.) с. 241–243. Место записи неизвестно. Предполагают, главные герои песни Наню и Герче имели своими прототипами гайдуков Нано и Георгия Гарабчи из юго-восточной Болгарии, действовавших в 20-е годы XIX в.

вернуться

492

вернуться

493

Переведено по тексту сб. БНТ, т. 2, с. 323–325. Место записи неизвестно.

вернуться

494

Тонкие дары — постоянный эпитет. Имеются в виду подарки невесты поезжанам, сопровождающим жениха. Здесь ими стали гайдуки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: