31

Видала, как Бальдр, [213] бог окровавленный, Одина сын, смерть свою принял: стройный над полем стоял, возвышаясь, тонкий, прекрасный омелы побег.

32

Стал тот побег, тонкий и стройный, оружьем губительным, Хёд его бросил. У Бальдра вскоре Брат [214]народился, — ночь проживя, он начал сражаться.

33

Ладоней не мыл он, волос не чесал, пока не убил Бальдра убийцу; оплакала Фригг, в Фенсалир [215]сидя, Вальгаллы [216]скорбь — довольно ли вам этого?

34 [217]

Сплел тогда Вали. страшные узы, крепкие узы связал из кишок.

35

Пленника видела под Хвералундом, [218] обликом схожего с Локи зловещим; [219] там Сигюн [220]сидит, о муже своем горько печалясь, — довольно ли вам этого?

36

Льется с востока поток холодный, мечи он несет, — Слид [221]ему имя.

37

Стоял на севере в Нидавеллир [222] чертог золотой, — то карликов дом; другой же стоял на Окольнир дом, чертог великанов, зовется он Бримир.

38

Видела дом, далекий от солнца, на Береге Мертвых, дверью на север; падали капли яда сквозь дымник, из змей живых сплетен этот дом.

39 [223]

Там она видела — шли чрез потоки поправшие клятвы, убийцы подлые и те, кто жен чужих соблазняет; Нидхёгг [224]глодал там трупы умерших, терзал он мужей — довольно ли вам этого?

40

Сидела старуха в Железном Лесу [225] и породила там Фенрира род; [226] из этого рода станет один мерзостный тролль похитителем солнца.

41

Будет он грызть трупы людей, кровью зальет жилище богов; [227] солнце померкнет в летнюю пору, бури взъярятся — довольно ли вам этого?

42

Сидел на холме, на арфе играл пастух великанши, Эггдер веселый; над ним распевал на деревьях лесных кочет багряный по имени Фьялар.

43

Запел над асами Гуллинкамби, [228] он будит героев Отца Дружин; [229] другой под землей первому вторит петух черно-красный у Хель чертога.

44

Гарм лает громко у Гнипахеллира, привязь не выдержит вырвется Жадный. [230] Ей многое ведомо, все я провижу судьбы могучих славных богов.

45 [231]

Братья начнут биться друг с другом, родичи близкие в распрях погибнут; тягостно в мире, великий блуд, век мечей и секир, треснут щиты, век бурь и волков до гибели мира; щадить человек человека не станет.

46

Игру завели Мимира дети, [232] конец возвещен рогом Гьяллархорн; [233] Хеймдалль трубит, поднял он рог, с черепом Мимира [234] Один беседует.

47

Трепещет Иггдрасиль, ясень высокий, гудит древний ствол, турс [235]вырывается. вернуться

213

Бальдр— светлый бог, сын Одина и Фригг, брат Тора. Строфы 31–32 имеют в виду миф о его смерти, который сохранился в «Младшей Эдде». Бальдра, любимого сына Одина и Фригг, мучили зловещие сны. Он рассказал о них асам, и тогда Фригг взяла клятву со всех вещей, что они не будут вредить Бальдру. Боги забавлялись тем, что они бросали в него копьями и камнями, и ничто не вредило ему. Узнав у Фригг, что она не взяла клятвы только с побега омелы, Локи срезал его, подговорив слепого бога Хёда бросить его в Бальдра, и направил руку Хёда. Бальдр был поражен насмерть, и все боги оплакивали его. Пока его тело лежало на костре, бог Хермод по просьбе Фригг поехал к Хель, чтобы попытаться вернуть Бальдра из ее царства. Но Хель поставила условием его возвращения — чтобы все живое и мертвое в мире его оплакивало. И все живое и неживое стало его оплакивать. Но в одной пещере сидела великанша по имени Тёкк и не плакала, и это был Локи. В строфе 31 специфически исландской чертой является описание омелы как деревца, растущего в поле. Омела растет только на деревьях, но исландцы могут не знать, как она растет (она есть в Норвегии, но не в Исландии).

вернуться

214

Брат Бальдра— Вали, сын Одина и Ринд.

вернуться

215

Фенсалир— жилище Фригг.

вернуться

216

Вальгалла— жилище Одина.

вернуться

217

В строфах 34 и 35 речь идет о наказании Локи.

вернуться

218

Хвералунд— «роща горячих источников». Таких источников множество в Исландии.

вернуться

219

… обликом схожего с Локи зловещим— т. е. самого Локи.

вернуться

220

Сигюн— жена Локи.

вернуться

221

Слид— «свирепый».

вернуться

222

Нидавеллир— «поля мрака».

вернуться

223

Содержание строфы 39 напоминает христианские описания страданий грешников в аду.

вернуться

224

Нидхёгг— черный дракон (см. строфу 66).

вернуться

225

Железный Лес— жилище ведьм.

вернуться

226

Фенрира род— волки. Отсюда начинается описание гибели богов. Фенрир — порождение Локи, чудовищный волк, который проглотит солнце. Его когда-то связали боги. Когда он вырвется, начнется гибель богов.

вернуться

227

Жилище богов— небо.

вернуться

228

Гуллинкамби— «золотой гребешок».

вернуться

229

Герои Отца Дружин— эйнхерии, т. е. воины, живущие у Одина. Отец дружин — Один.

вернуться

230

…привязь не выдержит — вырвется Жадный. — См. прим. к строфе 40.

вернуться

231

В описании морального разложения, предшествующего гибели богов, усматривают христианское влияние.

вернуться

232

Дети Мимира— великаны или реки и ручьи (?).

вернуться

233

Рог Гьяллархорн— рог Хеймдалля. Его сопоставляют с трубой архангела в христианской мифологии.

вернуться

234

Череп Мимира— В «Саге об Инглингах» рассказывается, что асы послали Мимира заложником к ванам, те отрубили ему голову и послали назад асам, а Один сохранил ее при помощи колдовства, и она открывала ему тайны, но ср. строфу 28, где Мимир еще жив, хотя война с ванами уже позади.

вернуться

235

Typc— великан, т. е. волк Фенрир.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: