Елена, Фауст и Эвфорион [224]  в вышеописанном наряде.

Эвфорион

Вас мои прыжки и пенье По-родительски бодрят, Заставляя в восхищенье Ваше сердце прыгать в лад.

Елена

Двух сливая воедино, Длит любовь блаженства миг, Но конечная вершина — Единение троих.

Фауст

И тогда-то мы у цели: Весь я твой и ты моя. К этому и тяготели Побужденья бытия.

Хор

Знаки правды долголетней, Давней радости черты У наследника заметней, Чем в лице самой четы.

Эвфорион

Хочу подпрыгнуть, Чтоб ненароком Небес достигнуть Одним наскоком! Вот что желанье Мое и страсть.

Фауст

Но ввысь не надо Без меры влечься! Смотри не падай, Не изувечься! Мы все погибнем, Случись напасть.

Эвфорион

Томлюсь от скуки У вас в объятье. Оставьте руки, Кудрей не гладьте, Оставьте платье, Не тешьтесь мной!

Елена

Подумай, милый, Чье ты спасенье! Нам смертью б было Разъединение. Скреплен насилу Наш мир тройной.

Хор

Увы, порвется Согласный строй.

Елена и Фауст

Сдерживай, сглаживай Буйную силу, Или нас заживо Вгонишь в могилу. Черпай свободу Здесь на лугу.

Эвфорион

Вам лишь в угоду Не убегу.

(Пробираясь среда хора и увлекая всех к танцу.)

Вот в хороводе я, Вас подхватив, Вьюсь под мелодии Бойкий мотив.

Елена

Так интереснее. Двигайтесь с песнею Мерно кругом.

Фауст

Ну, благодарствую! Вряд ли, фиглярствуя, Кончат добром.

Эвфорион и хор, распевая и танцуя, движутся переплетающимися рядами.

Хор

Когда, кудрявою Тряхнув головкой, Рукою правою Нас крутишь ловко, Когда с улыбкою Неотразимой Фигуркой гибкою Скользишь ты мимо, Гордись удачею: Знай, дорогой, Сердца горячие Полны тобой.

Пауза.

Эвфорион

Как диким ланям, Вам нет тут счета. Давайте станем Играть в охоту. Вы будьте дичью, Я — зверолов.

Хор

Нетрудной станет Твоя работа. И так нас тянет В твои тенета. Твоя добыча — Мы все без слов.

Эвфорион

Чрез лес и камни! Не цель сладка мне, А лишь преграды Влекут к себе. Победу надо Купить в борьбе.

Елена и Фауст

Мечется как бесноватый, В голове лишь беззаконья И как бы рогов раскаты Слышатся в лесной погоне. Что за ярость! Что за пыл!

Хор (быстро входя поодиночке)

Пробежал по кругу мимо, Сделав бешеный прыжок, Бросился неудержимо К самой дикой и увлек. Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) i_012.jpg

Эвфорион (внося на руках молодую девушку)

Не уловкою умильной, — Я ее влеку насильно. Чтобы радости хлебнуть, Крепко стискиваю грудь И целую в упоенье, Победив сопротивленье.

Девушка

Стой, не тронь! Не так мы хилы В женском существе своем. Против неугодной силы Силу мы в себе найдем. Думаешь, что так слаба я? Думай, думай — на бегу Я схвачу тебя, играя, И тебя, смеясь, сожгу!

(Воспламеняется и, взвившись ввысь, сгорает в воздухе.)

В склепе под землей преследуй Ускользнувшую победу, В небе опиши дугу!

Эвфорион (отряхивая остатки пламени)

Ах, все овражистей Глушь чернолесья! Сбросить бы тяжести, Взмыть к поднебесью! Ветер, неистово Дуй и насвистывай! Бейся, морской Дальний прибой! вернуться

224

Эвфорион— сын Фауста и Елены (по имени сына Елены и Ахилла; см. выше). Эпизод с Эвфорионом, раскрывающий весь смысл вплетенной в трагедию темы «Елены», истолкован во вступительной статье.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: