Раймонд

    Как, в самом деле, Ты не волшебница, Иоанна?

Иоанна

     Я Волшебница!

Раймонд

    А эти чудеса, Ты с помощью небесной их свершила?

Иоанна

С какою же иной?

Раймонд

    Но для чего же Молчала ты пред страшным обвиненьем? Теперь ты говоришь; а при народе, При короле, где ты должна была Ответствовать, была ты как немая.

Иоанна

Я той судьбе в молчанье покорилась, Которую мой бог, мой повелитель, Назначил мне.

Раймонд

   Но разве дать ответа Ты не могла отцу?

Иоанна

    От бога было, Что было от отца; и испытанье Отеческое будет.

Раймонд

    Голос неба Твою вину свидетельствовал им.

Иоанна

И потому, что небо говорило, Молчала я.

Раймонд

   Как? Ты единым словом Могла очиститься — и ты решилась Оставить свет в погибельном обмане?

Иоанна

То не обман; то было испытанье.

Раймонд

И этот стыд стерпела ты безвинно, С покорностью, без ропотного слова? О! я тебе дивлюсь; мой ум мутится; В моей груди поворотилось сердце; Я сам твоей вины не постигал, И сладко мне словам твоим поверить… Но кто б вообразил, что сердце в силах Безмолвствовать пред ужасом таким?

Иоанна

Была ли б я посланницею бога, Когда б его не чтила слепо власти? И я не так несчастна, как ты мыслишь; Я в нищете — но в низкой нашей доле Несчастье ль нищета? Меня изгнали, Нет места, где мне голову склонить — Но знать себя в степи я научилась; Лишь там была борьба в моей душе, Где вкруг меня сияла честь; весь свет Моей судьбе завидовал, а я Была несчастней всех… Но все прошло; И я исцелена; и эта буря, Грозившая природе разрушеньем, Была мне друг; с землею и меня Она очистила; во мне спокойно; Пусть будет то, чему быть должно, — я Уж слабости не ведаю в себе.

Раймонд

Пойдем, пойдем, изобличим неправду, Пускай твою невинность свет узнает.

Иоанна

Кто ослепил их очи, тот один И просветит их; не дозревши, плод Судьбы не упадет; наступит день — И буду я оправдана пред ними; И кто теперь меня клянет и гонит, Тот свой обман признает, и в слезах Моей судьбе отказано не будет.

Раймонд

Как, буду ль ждать в молчании, чтоб случай…

Иоанна

(с кротостью взяв его за руку)

Друг, ты одно естественное видишь; И пелена земная омрачает Твой взор — но я бессмертное глазами Здесь видела… Без бога не падет И волос с нашей головы. Взгляни На заходящее там солнце — завтра Оно опять взойдет среди сиянья; Так верно день наступит оправданья. Явление V

Королева Изабелла с солдатами и прежние.

Королева

(еще за сценою)

Здесь в лагерь английский дорога.

Раймонд

     Боже! Погибли! неприятель!

Солдаты выходят на сцену; увидя Иоанну, они отступают в ужасе.

Королева

    Что случилось? Что испугало вас? Куда бежите?

(Увидя Иоанну, невольно содрогается)

Что вижу я?

(Одумавшись, быстро к ней подходит)

   Остановися, сдайся; Ты пленница моя.

Иоанна

    Сдаюсь.

Раймонд убегает в отчаянии.

Королева

     В оковы!

Солдаты робко подходят к Иоанне; она протягивает руку; на нее налагают цепи.

Вот та ужасная, перед которой В сраженье вы, как овцы, разбегались; Она себя не в силах защитить; Чудесная для тех, кто верил чуду; Лишь женщина при встрече с твердым мужем.

(К Иоанне)

Зачем покинула ты войско? Где Граф Дюнуа, твой рыцарь и защитник?

Иоанна

Меня изгнали.

Королева

   Как, тебя изгнали? Мой сын тебя изгнал?

Иоанна

    К чему вопросы? Я пленница твоя; реши мой жребий.

Королева

Изгнал; за то, что был тобой спасен От гибели, и в Реймсе коронован, И королем французским сделан; в этом Я сына узнаю… Вы! отведите Ее в наш лагерь; пусть увидит войско Страшилище, пугавшее его; Она волшебница? В безумстве вашем И в вашей робости — ее волшебство; Она сама безумная: она За короля пожертвовала жизнью — И королевскую теперь награду Пускай узнает. — Прямо к Лионелю Ее ведите; я ему с ней вместе Передаю окованное счастье Французов… Я сама за вами скоро Последую; идите.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: