(закрыв лицо руками)

    Горе мне!

Лионель

(приближаясь к ней)

Молва идет, что ни один британец Тобой не пощажен; за что же мне Пощада одному?

Иоанна

(собравшись с духом, поднимает меч, чтобы его поразить; но, опять взглянув на него, опускает руку)

    Святая дева!

Лионель

Почто зовешь святую? О тебе Не ведает она; ты небесами Отвержена.

Иоанна

(в сильнейшем отчаянии)

   О горе, горе! что Я сделала? Нарушен мой обет.

(Ломает в горести руки)

Лионель

(смотрит на нее с участием и подходит ближе)

Несчастная, жалею о тебе; Ты трогаешь меня; со мной одним Великодушною была ты; сердце Мое тебя, я чувствую, простило; С участием оно к тебе стремится. Скажи, кто ты? откуда?

Иоанна

    Прочь! беги!

Лионель

Мне жаль твоей цветущей красоты, Жаль младости твоей; твой милый образ Теснится в душу мне, и я хотел бы Тебя спасти, но как и чем спасу? Поди за мной; оставь союз свой страшный; Оставь погибельный свой меч.

Иоанна

     Увы! Носить его я недостойна.

Лионель

     Брось Его; иди со мной!

Иоанна

(в ужасе)

    С тобой? О небо!

Лионель

Пойдем; еще тебя спасти возможно, И я тебя спасу… но поспеши; Моя душа печалью непонятной Томится по тебе… невыразимым Желанием спасти тебя полна.

(Берет ее за руку, вдали показываются Дюнуа и Ла Гир)

Иоанна

О боже! Дюнуа… они уж близко; Беги, тебя найдут.

Лионель

    Я твой защитник.

Иоанна

О нет! Беги! Умру, когда погибнешь.

Лионель

Иль дорог я тебе?

Иоанна

    О пресвятая!

Лионель

Увидимся? Услышу ль о тебе?

Иоанна

Нет, никогда…

Лионель

   Сей меч в залог, что я Тебя найду.

(Вырывает из рук ее меч)

Иоанна

   Ты смеешь, безрассудный!

Лионель

Теперь я уступаю силе; мы Увидимся.

(Уходит поспешно)

Явление XI

Дюнуа, Ла Гир, Иоанна.

Ла Гир

   Она! она!

Дюнуа

     Иоанна, Спокойна будь; друзья твои с тобою.

Ла Гир

Не Лионель ли там бежит?

Дюнуа

     Оставь Его; Иоанна, битва решена; Реймс отворил ворота; весь народ Бежит толпой навстречу королю.

Ла Гир

Но что она?.. Шатается, бледнеет.

Дюнуа

Ты ранена?

Иоанна падает к ним на руки.

   Снять панцирь! рана В плече, и легкая.

Ла Гир

    Но льется кровь.

Иоанна

Пускай она с моею льется жизнью.

(Лишается памяти)

Действие четвертое

Явление I

Богато убранная зала; колонны обвиты гирляндами из цветов; вдали слышны флейты и гобои; они играют во все продолжение первой сцены.

Иоанна

(стоит в задумчивости и слушает, потом говорит)

Молчит гроза военной непогоды; Спокойствие на поле боевом; Везде шумят по стогнам хороводы; Алтарь и храм блистают торжеством. И зиждутся из ветвей пышны входы, И гордый столб обвит живым венцом, И гости ждут венчательного пира; Готовы трон, корона и порфира. И все горит единым вдохновеньем, И груди всем подъемлет мысль одна, И счастие волшебным упоеньем Сдружило все, что рознила война; Гордится франк своим происхожденьем, Как будто всем отчизна вновь дана, И с честию примирена корона; Вся Франция в собрании у трона. Лишь я одна, великого свершитель, Ему чужда бесчувственной душой; Их счастия, их славы хладный зритель, Я прочь от них лечу моей мечтой; Британский стан — любви моей обитель, Ищу врагов желаньем и тоской; Таюсь друзей, бегу в уединенье Сокрыть души преступное волненье. Как! мне любовию пылать? Я клятву страшную нарушу? Я смертному дерзну отдать Творцу обещанную душу? Мне, усладительнице бед, Вождю спасенья и побед, Любить врага моей отчизны? Снесу ли сердца укоризны? Скажу ль о том сиянью дня? И стыд не истребит меня!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: