песня вторая Всего стадий у луны шесть Надир и зенит Офелия и перигелия Правое и левое Париж и Лондон Но Ты поску́кал ску́кики Но помукай мукики Но ты покукай кукики Но ты помракай мракики Но сракай сракики Подстава у нея триангулическая Радиус длиной со срадий Пуписи отрицают это Но острогномы смеются над глазом Глубина ея сто сорок тысяч ног Водоизмещение ея отрицательное Широты у нея не наблюдается п<есня третья> Первый ангелас: Мууу тууба промутись к муукам Вторый ангелас который оказывается тем же самым где-то близко и сонно: Буси бабай дуси дамай самумерсти не замай Третий ангелас который оказывается предыдущим громко и отрывисто как будто его ударили сзади ногой в сезади: Усни Усни кусти, такомай, шагомай, соуууоу пик Свертилиллиолололосяся Кружится и танцует на одном месте Первый ангел опять все тише: Муууудрость Гуна вдруг просыпается и говорит Non mais merde И тотчас же все рыбы исчезают песня четверт<ая> На луне живут я и моя жена На луну плюют я и моя жена Луна не любит ни меня ни моей жены У попа была луна Он ее убил Но увидев что она моя жена Он ее похоронил И надпись написал Здесь останавливаться стро<го> запрещается а также défence d'afficher свои чувства Оооочень это пондравилось Тогда я дал попу по пупу Толстому по толстой части и с тех пор Сетаси молчат Гунаси мрачат Стихаси звучат Ангеласи мычат Во сне п<есня> пятая Улу уу уу уму пикилисиси калилисиси Табака кури кури Рыбака в муре в муре Кувиввививисюсенка (Басом) Ансу Ансу Ансу Шаробан полиспас падеспань в поле спас (Торжественно) Перамидонна Послушайте тише луна намеревается менять белую муку на черную Пелеполох шум, слепая астрономия сопротивляется Но телескоп вдруг срывается с места и удаляется танцуя на одной ноге как жезл Аваона песн<я> шестая Луна входит и поет по-итальянски На ватусе гумигане Беб сруля и без дадрит Пипо падут в мечтанья Горы церкви запретил Из гроба встает Лермонтов быстро и прямо как на пружине: Пазвольте милсдарь! Но сцена моментально наполняется чертенятами в синих мундирах. Его вталкивают обратно и [6]засыпав это место песком. Аккуратно сажают на него. Аурокарию Луна удаляется неестественно театрально и зловеще хохоча. песн<я> седьмая Молчите Молчите Душа отходит от берега Ко сну от меня Любопытный голос из публики: он кнок довн или Кнок аут Голос торжественно Нет он аурокария Которая задушила самое себя Собственными листьями п<есня> VIII
Сугибадама мукипадана скукиадама Оповторись Сныгероина мимаомима мнимадолина Остановись В муремракуне тристандакуле Пустибегуса ку пе ку Камелуруса кас века Сонмеломана пигимиката Военнопленна суервега Орудия стреляют Флаги опускаются Войска отходят ко сну Мужские истории забыты О кукумара Слишком поздно Калачить п<есня> IX Жулеписи писимесика писиткрадуся насолнцекрабрех Лимонидаса спит с Джиокондой Мундаллина далия да Люстия хромо хотово кокс На синюю луну — Луна Луна На желтую луну — земля земля На красную луну — Вода вода На черную весну — Весна весна Войдите вы увидите поклон луны Умрите Вы услышите ответ весны И снова будет на морозе лето спать И лепестки желтой розы есть и рвать Сон меломана будет повторен И белый снег романа обагрен Всегда река текла назад к Тебе и в ад Луна катилась сквозь века в адамов сад <песня десятая> Луна поет на высоте Земной души Но сон хватает в темноте И задушил И задушевно повторяя Как всегда Он руку тяжкую роняет стихотворения На года Сублима мнимоитд — Нас века Ундина металоид — с потолка Курима врамопоста вкапанга Урима рогохоста пасть в закат Киламидаса Спыхалидаса Сырыгази
Стихотворения
«Я прохожу. Тщеславен я и сир…» *
Я прохожу. Тщеславен я и сир, Как нищие на набережной с чашкой. Стоит городовой, как кирасир, Что норовит врага ударить шашкой. И я хотел спросить его: увы, Что сделал я на небольшом пути, Но, снявши шляпу скромно с головы, Сказал я: «Как мне до дворца пройти?» И он взмахнул по воздуху плащом, Так поднимает поп епатрахиль, Сказал: «Направо и чрез мост потом». Как будто отпустил мои грехи. И стало мне легко от этих слов, И понял я: городовой, дитя, Не знает, нет моста к созданью снов, Поэту достижимому хотя. вернуться
6
В рукописи здесь дважды повторяется «и», вероятно, по ошибке автора.